We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More
Please request our permission before redistributing these files.
- Vamos brindar com um copo de vinho português na terça-feira, 5 de Maio. Let's toast with a glass of Portuguese wine on Tuesday, May 5.
- Nesta data, celebra-se o Dia Mundial da Língua Portuguesa, On this date, [we] celebrate World Portuguese Language Day,
- oficialmente proclamado pela UNESCO, em Novembro passado. officially proclaimed by UNESCO last November.
- Os inúmeros concertos, eventos literários e exposições The numerous concerts, literary events, and exhibitions
- planeados para este dia em todo o mundo estão, por agora, em suspenso, planned for this day all over the world are on hold for now,
- mas podemos pelo menos ponderar o significado global desta declaração but we can at least ponder the global significance of this declaration
- e regozijar-nos com o estatuto reforçado da língua. and rejoice in the enhanced status of the language.
- Há já vários anos que os países lusófonos de diferentes continentes celebram For several years already, Portuguese-speaking (Lusophone) countries across different continents have been celebrating
- o dia 5 de Maio como o dia especial da sua língua. the 5th of May as the special day of their language.
- No entanto, a decisão da UNESCO foi vista como importante, However, the decision by UNESCO was seen as important,
- uma vez que assinalou o crescente estatuto global da língua portuguesa. since it signaled the increasing global status of the Portuguese language.
- Para além de Portugal, a língua é falada em muitas outras partes do mundo. Apart from Portugal, the language is spoken in many other parts of the world.
- É língua oficial no Brasil, Angola, Cabo Verde, Timor Leste, Guiné Bissau, Moçambique, e São Tomé e Príncipe. It's an official language in Brazil, Angola, Cape Verde, East Timor, Guinea Bissau, Mozambique, and São Tomé and Príncipe.
- Em 2010, a Guiné Equatorial adotou-a como a sua terceira língua oficial, In 2010, Equatorial Guinea adopted it as its third official language,
- tendo também estatuto oficial em Macau. and it also has official status in Macao.
- Na realidade, existem 265 milhões de falantes em quatro continentes. In fact, there are 265 million speakers on four continents.
- É a sexta língua mais falada no mundo e a mais comum no hemisfério sul. It is the sixth most spoken language in the world and the most common in the southern hemisphere.
- O documento apresentado à Conferência Geral da UNESCO, The document presented to the UNESCO General Conference,
- em Paris, a 12 de Novembro de 2019, in Paris on 12 November 2019,
- sublinha "o papel importante que a língua portuguesa desempenha na preservação e difusão da civilização e cultura humanas". highlights "the important role that the Portuguese language plays in preserving and spreading human civilisation and culture".
- A resolução para instituir um Dia Mundial da Língua Portuguesa The resolution to establish a World Day for the Portuguese language
- foi aprovada por unanimidade por todos os Estados membros. was unanimously approved by all member states.
- Um feito notável, dado que é a primeira vez que a UNESCO toma uma decisão do género A notable achievement, given that this is the first time UNESCO has made such a decision
- sobre uma língua que não é uma das línguas oficiais da organização. on a language that is not one of the organization's official languages.
- O embaixador português na UNESCO, Sampaio da Nóvoa, The Portuguese Ambassador to UNESCO, Sampaio da Nóvoa,
- tem feito uma campanha incansável a favor desta iniciativa. has tirelessly campaigned for this initiative.
- Uma consequência concreta desta decisão será o aparecimento de propostas A concrete consequence of this decision will be the appearance of proposals
- para melhorar o ensino e a formação de professores portugueses em África. to enhance the teaching and training of Portuguese teachers in Africa. ```
Eliana







Comments
A resposta do quiz ‘adesão obrigatória ao Practice Portuguese para todos os seres humanos da terra’ reflete sem dúvida as vossas ambições . Muito bem!
Esperemos que no ano que vem o Dia Mundial da Língua Portuguesa tenha uma realização cheia de cultura e festividades.
Já visitei o site da Lena Strang. Vou encomendar o livro dela que me parece muito autêntico.
Abraço.
Magnífico. Então, , vamos fazer um brinde à língua portuguesa ! Saúde!
Obrigado por tudo. Incrível! Não sabia que o português é o idioma mais falado no hemisfério sul!