1
00:00:01,753–> 00:00:03,042
Isabel: Estou?
{{Isabel: Hello?}}
2
00:00:04,802 –> 00:00:07,693
Carlos: Olá, Isabel! Sou eu o Carlos.
{{Carlos: Hello Isabel! It’s me, Carlos.}}
3
00:00:08,645 –> 00:00:11,141
Isabel: Olá, Carlos, como é que estás?
{{Isabel: Hello Carlos, how are you?}}
4
00:00:11,547 –> 00:00:13,335
Carlos: Está tudo bem. E tu?
{{Carlos: It’s [going] all right. And you?}}
5
00:00:13,556 –> 00:00:15,414
Isabel: Também está tudo bem.
{{Isabel: It’s all right too.}}
6
00:00:15,808 –> 00:00:22,217
Carlos: Isabel, estou a ligar-te para saber se queres ir comigo ao Museu Nacional de Arte Antiga.
{{Carlos: Isabel, I’m calling you to see if you want to go with me to the National Museum of Ancient Art.}}
7
00:00:22,623 –> 00:00:25,677
Eu quero ir, mas não queria ir sozinho.
{{I want to go, but I didn’t want to go alone.}}
8
00:00:26,130 –> 00:00:31,888
Isabel: É uma boa ideia, Carlos. Por acaso, também estava a pensar em sair de casa.
{{Isabel: It’s a good idea, Carlos. Actually, I was also thinking of going out.}}
9
00:00:32,445 –> 00:00:37,078
Carlos: Além de irmos passear, podemos aprender muito sobre a arte do nosso país.
{{Carlos: Besides going for a walk, we can learn a lot about the art of our country.}}
10
00:00:37,438 –> 00:00:39,098
Isabel: Sim, tens razão.
{{Isabel: Yes, you’re right.}}
11
00:00:39,493 –> 00:00:45,251
Carlos: Lembras-te daquela pintura sobre os descobrimentos e o infante D.Henrique que aprendemos na escola?
{{Carlos: Remember that painting about the Discoveries and the infante D.Henrique (Prince Henry the Navigator) we learned [about] in school?}}
12
00:00:45,913 –> 00:00:49,640
Isabel: Sim, tenho uma ideia de ter ouvido falar nisso.
{{Isabel: Yes, I think I have heard of that.}}
13
00:00:50,197 –> 00:00:53,738
Carlos: É uma das obras mais emblemáticas que eles lá têm no museu.
{{Carlos: It is one of the most emblematic works they have there in the museum.}}
14
00:00:54,562 –> 00:01:01,343
Isabel: Uau! Então é como viajarmos no tempo e regressar ao passado da nossa cultura e história.
{{Isabel: Wow! So it’s like traveling back in time and returning to the past of our culture and history.}}
15
00:01:01,970 –> 00:01:07,682
Carlos: Além das pinturas, eles também têm outras obras de ourivesaria e religiosas.
{{Carlos: In addition to the paintings, they also have other works of goldsmithery and religious [works].}}
16
00:01:08,216 –> 00:01:11,374
Isabel: Eu acho que vamos aprender mesmo muito.
{{Isabel: I think we’ll really learn a lot.}}
17
00:01:11,757 –> 00:01:13,138
Carlos: Quando é que queres ir?
{{Carlos: When do you want to go?}}
18
00:01:13,870 –> 00:01:16,633
Isabel: Podemos ir hoje à tarde, o que achas?
{{Isabel: We can go this afternoon, what do you think?}}
19
00:01:17,179 –> 00:01:21,196
Carlos: Sim, encontramo-nos às 14:00 no Terreiro do Paço.
{{Carlos: Yes, we’ll meet at 14:00 at Terreiro do Paço.}}
20
00:01:21,857 –> 00:01:24,377
Isabel: Combinado, e como é que vamos?
{{Isabel: Deal, and how are we going [there]?}}
21
00:01:24,876 –> 00:01:28,475
Carlos: Vamos de elétrico e assim aproveitamos para passar por Belém.
{{Carlos: Let’s go by tram, so that way we get to pass by Belém.}}
22
00:01:28,905 –> 00:01:31,529
Isabel: Ok. Então até logo.
{{Isabel: Ok. See you later.}}
23
00:01:32,109 –> 00:01:33,560
Carlos: Até logo Isabel.
{{Carlos: See you later, Isabel.}}
Olá
posso fazer uma sugestão? Adoraria ver as perguntas com ou sem texto. Neste último caso, estaria então possível determinar se as questões foram compreendidas.
Cumprimentos
Claro, todas as sugestões são bem-vindas! Obrigado pela tua 🙂
I loved the episode! Thanks! I can’t see the questions unfortunately. The handwriting/letters are too small. I’d appreciate if they could be enlarged. Congrats on the app, guys!
Thanks for the feedback! I’ll pass this along. In the meantime, to zoom in you can hold Control or Command on your keyboard and then hit the plus sign. To zoom back out: Control/Command and the dash / minus sign. 🙂