1
00:00:03,198 –> 00:00:10,345
Pedro e Carla, colegas de trabalho, vão almoçar juntos à cantina da empresa.
{{Pedro and Carla, co-workers, are going to have lunch together at the company’s canteen.}}
2
00:00:11,123 –> 00:00:13,517
Pedro: Posso sentar-me aqui, ao teu lado?
{{Pedro: Can I sit here next to you?}}
3
00:00:13,814 –> 00:00:15,033
Carla: Claro, Pedro!
{{Carla: Of course, Pedro!}}
4
00:00:15,399 –> 00:00:16,769
Pedro: O que é que estás a comer?
{{Pedro: What are you eating?}}
5
00:00:17,199 –> 00:00:23,918
Carla: Olha, um ‘wrap’ de tremoço e abacate. E uma salada de rúcula e tomate para acompanhar.
{{Carla: Look, a lupin bean and avocado wrap. And an arugula (rocket) and tomato salad on the side.}}
6
00:00:24,430 –> 00:00:30,602
Pedro: Isso é muito moderno! Mas… um wrap de tremoço? Desconhecia.
{{Pedro: That’s very modern! But… a lupin bean wrap? Never heard of it.}}
7
00:00:31,232 –> 00:00:34,004
Carla: É delicioso! Queres provar um pouco?
{{Carla: It’s delicious! Do you want to try a little?}}
8
00:00:34,551 –> 00:00:47,075
Pedro: Já agora! Ena, é mesmo bom! Uma delícia! E o abacate combina muito bem com o tremoço. Onde é que aprendeste a cozinhar isto?
{{Pedro: If you say so! Wow, that’s really good! A delight! And the avocado pairs very well with the lupin bean. Where did you learn to cook this?}}
9
00:00:47,726 –> 00:00:55,566
Carla: Estou a tentar tornar-me vegetariana. Tenho visto uns documentários que me têm feito refletir sobre o que como…
{{Carla: I’m trying to become a vegetarian. I’ve seen some documentaries that have made me reflect upon what I eat…}}
10
00:00:56,542 –> 00:01:02,559
E se não conseguir deixar mesmo a carne, ao menos, introduzi pratos saudáveis no meu cardápio!
{{And if I can’t stop eating meat altogether, at least I’ve introduced healthy dishes to my meal plan!}}
11
00:01:02,948 –> 00:01:12,983
Pedro: Já eu… Sou sincero, não consigo deixar o meu cozido à portuguesa, um franguinho grelhado na brasa ou uma alheira no forno.
{{Pedro: As for me… I’m honest, I can’t say no to my Portuguese stew, a coal-grilled chicken or an oven-baked “alheira” (type of sausage).}}
12
00:01:13,977 –> 00:01:16,556
Seria tão infeliz, sem estes pratos!
{{I would be so unhappy without these dishes!}}
13
00:01:17,229 –> 00:01:25,187
Carla: Pelo que tenho lido, é tudo uma questão de ires introduzindo, aos poucos, novos pratos e descobrindo novos sabores.
{{Carla: From what I have read, it’s all a matter of gradually introducing new dishes and discovering new flavours.}}
14
00:01:26,128 –> 00:01:30,972
Carla: Com o tempo, vais começar a apreciar outras coisas que não apenas carne.
{{Carla: Over time, you’ll start enjoying things other than meat.}}
15
00:01:31,494 –> 00:01:40,337
Pedro: E depois existe aquela eterna questão, de não teres a proteína ou as vitaminas essenciais com uma dieta vegetariana.
{{Pedro: And then there’s that eternal question of not having [enough] protein or essential vitamins with a vegetarian diet.}}
16
00:01:40,921 –> 00:01:48,715
Carla: Isso também tem vindo a ser desmistificado. Tens de combinar bem os alimentos para não teres carências nutritivas.
{{Carla: That has also been debunked. You have to combine your food well so you don’t have a nutritional deficiency.}}
17
00:01:49,275 –> 00:01:58,091
Pedro: Eu compreendo mas, pessoalmente, não consigo, ou pelo menos não estou com predisposição, para mudar a minha dieta.
{{Pedro: I understand, but personally, I can’t, or at least I’m not predisposed to change my diet.}}
18
00:01:59,033 –> 00:02:04,563
— Uma semana depois, Pedro e Carla voltam a encontrar-se na cantina.
{{– A week later, Pedro and Carla meet again in the canteen.}}
19
00:02:05,851 –> 00:02:11,877
Pedro: Então colega, como é que vai essa dieta vegetariana? Estás a comer almôndegas?
{{Pedro: So pal (colleague), how is that vegetarian diet going? Are you eating meatballs?}}
20
00:02:12,422 –> 00:02:19,422
Carla: Já não aguentava mais… Ainda não estou preparada. Estava com uma vontade enorme de comer carne!
{{Carla: I couldn’t take it anymore… I’m not ready yet. I had a huge craving for eating meat!}}
21
00:02:19,901 –> 00:02:21,473
Pedro: Espreita só o meu tupperware.
{{Pedro: Just take a look at my tupperware.}}
22
00:02:22,114 –> 00:02:23,854
Carla: Uma quiche vegetariana?!
{{Carla: A vegetarian quiche?!}}
23
00:02:24,508 –> 00:02:34,694
Pedro: Sim, depois da nossa conversa, comecei a pesquisar e a refletir também sobre a minha alimentação. Resolvi começar a ter mais cuidado.
{{Pedro: Yes, after our conversation, I began researching and also reflecting on my food [choices]. I decided to start being more careful.}}
24
00:02:35,256 –> 00:02:37,321
Carla: Mas vais tornar-te vegetariano?
{{Carla: But are you going to become a vegetarian?}}
25
00:02:37,699 –> 00:02:43,124
Pedro: Sinceramente, estou a pensar nisso… Tenho descoberto novos sabores!
{{Pedro: Frankly, I’m thinking about that… I’ve discovered new flavours!}}
26
00:02:43,690 –> 00:02:52,597
Carla: Fazes-me rir! Não deixa de ser irónico! Na semana passada, andava eu a tornar-me vegetariana, e nesta andas tu…
{{Carla: You make me laugh! It’s ironic! Last week, I was becoming a vegetarian, and this week it’s you…}}
27
00:02:53,086 –> 00:02:58,278
Pedro: E sabes que eu sou teimoso. Se meter esta ideia na cabeça, não desisto!
{{Pedro: And you know I’m stubborn. If you put this idea in my head, I won’t give up!}}
28
00:02:59,016 –> 00:03:06,570
Carla: Nem com um cozidinho à portuguesa, acabado de sair do tacho, e colocado aqui mesmo à tua frente?
{{Carla: Not even with a little Portuguese stew, fresh out of the pot, and put right in front of you?}}
29
00:03:07,106 –> 00:03:08,519
Pedro: Escolheria a minha quiche!
{{Pedro: I would choose my quiche!}}
30
00:03:08,964 –> 00:03:10,463
Carla: Inacreditável…
{{Carla: Unbelievable…}}
It would be nice if you could listen to each of the words in the vocabulary.
Thanks for the suggestion! This is definitely on our list. 🙂
The image makes it look more like a vegan diet! It That would be a good topic for you to cover as well. I have been eating vegan for 1 year and a half, vegetarian for two! Some people do stick!
nao conseguir deixar mesmo a carne (can’t stop eating meat altogether)
Please explain “conseguir deixar” in this sentance. One runs accross word pairings like this, in the more advanced shorties, which don’t seem to fit (obviously it’s perfect Portuguese).
To the new student it’s confusing. I’m enjoying Practice Portugese.
Obrigado,
Anthony Monteiro
Olá, Anthony. I’m going to translate word for word, in case it helps:
“E (and) se (if) não (not) conseguir (can) deixar (leave) mesmo (really) a carne (meat)”.
=> And if not can leave really meat => And if I cannot really leave meat 🙂
Obrigada!
Please would you translate this sentence for me? Carla: Nem com um cozidinho à portuguesa, acabado de sair do tacho, e colocado aqui mesmo à tua frente?
and thanks for the topic …I’m a lifelong vegetarian
No problem, glad you enjoyed it! This basically translates to: “Not even with a little Portuguese stew, fresh out of the pot, and put right in front of you?” And I hope you don’t mind this shameless plug: to get translated transcripts for all the episodes you can become a member here.
Muito obrigada… Não è difícil tornar-se vegetariano o vegano. Basta as respostas certas às questões essenciais e um pouco de vontade, numa manifestação de respeito pela vida de todos =) !