1
00:00:03,236 –> 00:00:04,864
No dia 1 de maio,
{{On the first day of May}}
2
00:00:04,864 –> 00:00:08,388
é comum ver-se à porta das casas de todo o país,
{{it is common to see at the door of homes all over the country,}}
3
00:00:08,388 –> 00:00:12,718
mas especialmente no Algarve e na região Norte,
{{but especially in the Algarve and in the North region,}}
4
00:00:12,718 –> 00:00:16,439
figuras feitas de palha e trapos.
{{figures made of straw and rags.}}
5
00:00:16,439 –> 00:00:19,211
São chamados Maios.
{{They are called Maios.}}
6
00:00:19,211 –> 00:00:23,236
Esta celebração da chegada da primavera
{{This celebration of the arrival of spring}}
7
00:00:23,236 –> 00:00:25,686
e da fertilidade dos campos
{{and of the fertility of the fields}}
8
00:00:25,686 –> 00:00:30,974
era, inicialmente, feita, por raparigas destas terras,
{{was, initially, done by young girls from these lands,}}
9
00:00:30,974 –> 00:00:34,005
com uma homenagem à deusa Maia.
{{with a tribute to the goddess, Maia.}}
10
00:00:34,005 –> 00:00:38,396
As raparigas, ou as Maias, vestiam-se de branco,
{{The girls, or the Maias, would dress themselves in white}}
11
00:00:38,396 –> 00:00:41,784
e, com uma coroa de flores na cabeça,
{{and, with a crown of flowers on the head}}
12
00:00:41,784 –> 00:00:44,549
sentavam-se à porta de casa.
{{sat themselves at the door of the house.}}
13
00:00:44,680 –> 00:00:47,334
Os rapazes faziam de tudo
{{The young men would do everything}}
14
00:00:47,334 –> 00:00:50,942
para arrancar um sorriso às Maias
{{to get a smile out of the Maias}}
15
00:00:50,942 –> 00:00:55,276
que, por sua vez, não podiam sequer pestanejar.
{{who, in turn, could not even blink.}}
16
00:00:55,276 –> 00:00:58,517
Atualmente, os bonecos de palha
{{Currently, straw dolls}}
17
00:00:58,517 –> 00:01:01,788
substituem as chamadas Maias vivas
{{replace the so-called living Maias}}
18
00:01:01,788 –> 00:01:06,517
e são adornados com flores e produtos da região.
{{and are adorned with flowers and products from the region.}}
19
00:01:06,517 –> 00:01:10,378
Representam a vida quotidiana destes lugares,
{{They represent the everyday life of these places,}}
20
00:01:10,378 –> 00:01:12,116
muitas vezes rurais,
{{often rural,}}
21
00:01:12,116 –> 00:01:16,362
e têm como objetivo a sátira social.
{{and are intended as social satire.}}
Obrigado, é muito interessante de conhecer as costumas do Portugal