1
00:00:03,490 –> 00:00:06,530
Monumento aos Combatentes do Ultramar
{{Monument to Overseas Combatants}}
2
00:00:06,530 –> 00:00:10,433
Entre 1961 e 1974,
{{Between 1961 and 1974,}}
3
00:00:10,433 –> 00:00:15,714
cerca de um milhão de militares portugueses combateu os movimentos de libertação
{{about one million Portuguese military [servicemen] fought the liberation movements}}
4
00:00:15,714 –> 00:00:20,188
das antigas colónias portuguesas em África, na Guerra do Ultramar.
{{of the former Portuguese colonies in Africa in the Overseas War.}}
5
00:00:20,188 –> 00:00:27,202
As forças organizadas pretendiam a independência das colónias de Angola, Guiné-Bissau e Moçambique.
{{The organised forces wanted independence of the colonies of Angola, Guinea-Bissau and Mozambique.}}
6
00:00:27,202 –> 00:00:29,949
E assim, durante treze anos,
{{And so, for 13 years,}}
7
00:00:29,949 –> 00:00:35,486
o regime português defendeu aquele que era considerado território nacional ultramarino.
{{the Portuguese regime defended what was considered national overseas territory.}}
8
00:00:35,486 –> 00:00:41,949
O conflito só terminou após a Revolução dos Cravos, a 25 de Abril de 1974,
{{The conflict only ended after the Carnation Revolution on April 25, 1974,}}
9
00:00:41,949 –> 00:00:47,536
com o golpe de estado que pôs fim ao regime autoritário que se vivia em Portugal.
{{with the coup that ended the authoritarian regime in Portugal.}}
10
00:00:47,536 –> 00:00:51,633
E o processo da descolonização iniciou-se com as negociações
{{And the decolonization process began with the negotiations}}
11
00:00:51,633 –> 00:00:55,502
que duraram até 11 de Novembro de 1975.
{{which lasted until November 11, 1975.}}
12
00:00:55,502 –> 00:00:57,834
De forma a homenagear estes soldados,
{{In order to honour these soldiers,}}
13
00:00:57,834 –> 00:01:02,894
foi construído em 1991, o Monumento aos Combatentes do Ultramar,
{{the Overseas Combatant Monument was built in 1991,}}
14
00:01:02,894 –> 00:01:06,769
junto ao Forte do Bom Sucesso, em Belém, Lisboa.
{{near the Fort of Bom Sucesso in Belém, Lisbon.}}
Muito obrigado. A história é fascinante. Já estive em Mocambique. It is beautiful. I hope my Portuguese wasn’t too fractured.
Obrigado pelo teu comentário, Robert! Moçambique realmente parece um país lindo 🙂
Enjoyed it– you guys do such a nice job of producing content on a range of topics.
Obrigado. LOL, give me the better part of a year and I’ll be able to communicate with you using Portuguese more than English, I hope. LOL!!!
Eu gosto muito dessas histórias porque eu aprendo sobre a cultura e a história de Portugal.