1
00:00:03,256 –> 00:00:10,096
Reza a lenda que, durante o tempo em que o Al-Gharb (Algarve) pertencia aos árabes,
{{Legend has it that, during the time when Al-Gharb (Algarve) belonged to the Arabs,}}
2
00:00:10,446 –> 00:00:17,026
viveu, na zona de Silves, o rei Ibn-Almundim, mais a sua mulher Gilda.
{{King Ibn-Almundim lived in the Silves area, with his wife Gilda.}}
3
00:00:18,416 –> 00:00:22,696
O rei reparou em Gilda, uma princesa loira e de olhos azuis,
{{The king noticed Gilda, a blonde princess with blue eyes,}}
4
00:00:23,006 –> 00:00:27,966
entre os prisioneiros de uma batalha e ficou impressionado com a sua beleza.
{{among the prisoners of a battle and was impressed by her beauty.}}
5
00:00:29,426 –> 00:00:35,296
O rei deu a liberdade à princesa nórdica e, aos poucos, conquistou a sua confiança.
{{The king granted freedom to the Nordic princess and, little by little, won her trust.}}
6
00:00:36,406 –> 00:00:42,996
Apaixonado, o jovem rei confessou o seu amor por Gilda e pediu-lhe para ser sua mulher.
{{In love, the young king confessed his love for Gilda and asked her to be his wife.}}
7
00:00:44,296 –> 00:00:46,886
Mas os dois não foram felizes para sempre.
{{But the two were not happy ever after.}}
8
00:00:47,436 –> 00:00:50,776
A princesa adoeceu sem motivo aparente.
{{The princess fell ill for no apparent reason.}}
9
00:00:51,956 –> 00:00:57,386
Preocupado, o rei Ibn-Almundim procurou a ajuda de um velho sábio.
{{Concerned, King Ibn-Almundim sought help from an old sage.}}
10
00:00:58,176 –> 00:01:02,586
O velho disse-lhe que a princesa tinha saudades da neve do seu país.
{{The old man told him that the princess missed the snow from her country.}}
11
00:01:03,556 –> 00:01:09,796
O rei quis acabar com o sofrimento da sua amada e mandou plantar amendoeiras por todo o reino.
{{The king wanted to end the suffering of his beloved and ordered almond trees to be planted throughout the kingdom.}}
12
00:01:10,986 –> 00:01:16,446
Na primavera seguinte, o rei levou a sua esposa até uma das janelas do castelo,
{{The following spring, the king took his wife to one of the castle’s windows,}}
13
00:01:16,816 –> 00:01:19,286
onde puderam ver as amendoeiras em flor.
{{where they could see the blossoming almond trees.}}
14
00:01:20,066 –> 00:01:25,846
As flores brancas das amendoeiras criaram a ilusão de neve, e Gilda ficou curada.
{{The white flowers of the almond trees created the illusion of snow, and Gilda was cured.}}
I just love this story, one of my favorites
O timing perfeito para este Shortie. As amendoeiras estão em floração neste momento aqui no Algarve. A nossa casa chama-se Casa Amêndoa e temos uma velha amendoeira no jardim. Todos os anos, quando a vejo florescer, penso nesta lenda!
Coincidências! 🙂 São lindas árvores.
I like these Shorties because they contain colloquial Portuguese. Despite having lived in Portugal for 11 years nearly 20 years ago a lot of them are new to me. I’m a funny level as my Reading and Grammar are a much higher level than my Listening and yet I want to revise both of these. Any suggestions?
Glad to hear you’re enjoying the Shorties! I think continuing to spend a lot of time on these will be really helpful for all of those skills: listening, reading, and grammar. Maybe you could also look through the units to find which grammar topics you need more practice with.
Linda história! Fora da minha casa há uma camada de neve de 20 centímetros (Holanda) . Mais uma vez uma coincidência! Mas eu sinto sobretudo saudades da florascão da Primavera.
‘…onde puderam ver as amendoeiras em flor.’
Porque usa-se o verbo poder aqui em vez de conseguir?
Olá, Siovan. Quando se fala em ter a oportunidade de fazer algo, é comum usar-se o verbo poder, mais do que o verbo conseguir 🙂
My suggestion would be for all the website NOT to use gray and italic and small for translation, it is hardly readable, could you not switch to just smaller and black, that it would be much easier to read!!!
Ainda me lembro a historia que os pais do Rui (a Ana e o Rui Sr.) contaram (lindamente): https://www.practiceportuguese.com/amendoeiras-em-flor/
Obrigada!
Muito obrigada por este podcast. A lenda é tão linda)
Queria mais episódios como este e também alguns episódios sobre economia e política)