Shorties
LevelB1

Compras Na Feira

Shopping at the Local Market

Compras Na Feira

Shopping at the Local Market

Two neighbours meet on a bus back to their village after a trip to the local market. On the way...

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:00Maria Emília, 72 anos, Maria Emília, 72 years old,
  • 00:00:06e Joaquim Carvalho, 65 anos, and Joaquim Carvalho, 65 years old,
  • 00:00:10encontram-se num autocarro de regresso à aldeia, depois de uma ida à Feira da Vila. meet on a bus back to the village, after a trip to the fair (local market) of the village.
  • 00:00:15Maria Emília: Então vizinho, também foi à Feira? Não o vi na carreira das 7h00. Maria Emília: So, neighbour, you also went to the fair? I didn't see you on the 7:00 bus.
  • 00:00:25Joaquim Carvalho: Oh vizinha, bons olhos a vejam. Hoje vim um pouquinho mais tarde, pelas 8h00... Joaquim Carvalho: Oh neighbour, glad to see you. Today I came a little bit later, at 8:00 a.m.
  • 00:00:32Maria Emília: Está tudo bem? Maria Emília: Everything all right?
  • 00:00:34Joaquim Carvalho: Está sim vizinha, mas tenho cá o meu rapaz e ontem deitei-me mais tarde. Joaquim Carvalho: Yes, it is neighbour, but I have my boy here and yesterday I went to bed later.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

abertoopen aguardarto await, wait for assadoroasted o autocarrobus AvariaMalfunction o azeiteolive oil o bacalhaucodfish o barulhonoise Batata-doceSweet potato a carreiracareer CaseiraHomemade Certoright, correct, certain ChouriçaChorizo ColesterolCholesterol ComadreFriend a comidafood CouvezinhasCabbages (diminutive) CovaGrave here general depoislater, then, after Espere láWait there fechadoclosed, locked A feirafair a fomehunger GarrafãoJug o gostolike, taste, preference, fondness hojetoday A juventudeThe youth LitroLiter o lugarplace, seat mais tardelater masbut ModasTrends o motoristadriver masc. o médicodoctor masc. o NatalChristmas navalharazor o olhoeye o pequeno-almoçobreakfast PouquinhoLittle bit rapazboy Rodelasslices only, just TalvezMaybe tambémalso, too, as well tantasuch, so much, that much fem. tratarto take care of, handle, treat, address someone o vizinhoneighbour masc.
Expressions
A quem o dizTell me about it Se tiver que ser, que remédioIf it has to be, it will be Pregou-me um sustoScared me C'um caraçasDamnit Raios me partamGod damnit Não se preocupe com issoDon't worry about it Como dizia a minha mãezinhaAs my mother would say Não vá o Diabo tecê-las...Just in case... Bons olhos a vejamGlad to see you Está tudo bem?Is everything all right?
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

    • Olá! Em português, também usamos a palavra “carreira” para nos referirmos às diferentes rotas dos autocarros, normalmente indicadas por números (p.ex., carreira 704, carreira 179, etc.). Neste contexto, “carreira das sete” simplesmente quer dizer “no autocarro das sete” (da rota em questão).

    • Good question. Yes, you might think of “ir ter com” as an idiom, which means meeting/joining/going to someone.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Da Capital para o Campo
A Liquidificadora Explosiva
Porquê Viver em Portugal?
A Nova Casa do Manel
A Dificuldade Em Comprar Uma Bateria Eletrónica
Três Sandes Nacionais Deliciosas
Uma Volta Pelos Mercados de Natal
P.S. Estou na Mongólia
Translator
Hide
0/255