1
00:00:03,252 –> 00:00:08,900
Existem aquelas pessoas que dormem longas horas sem qualquer problema.
{{There are those people who sleep long hours without any problem.}}
2
00:00:09,526 –> 00:00:18,556
Mas, em contrapartida, há aqueles que simplesmente não conseguem dormir devido às chamadas insónias.
{{But, on the other hand, there are those who simply cannot sleep because of so-called insomnia.}}
3
00:00:19,535 –> 00:00:26,036
Este problema pode ter várias origens, e certos alimentos podem ser uma delas.
{{This problem may have several origins and certain foods may be one of them.}}
4
00:00:27,071 –> 00:00:33,375
Os molhos de tomate contêm várias vitaminas que são benéficas para o corpo,
{{Tomato sauces contain several vitamins that are beneficial to the body,}}
5
00:00:34,137 –> 00:00:40,618
mas, devido à sua acidez, podem aumentar o período de digestão e causar azia,
{{but because of their acidity, they can increase the digestion period and cause heartburn,}}
6
00:00:41,047 –> 00:00:44,101
fazendo com que seja difícil adormecer.
{{making it difficult to fall asleep.}}
7
00:00:45,332 –> 00:00:51,036
A couve-flor, assim como o brócolo, contém propriedades que fazem o corpo
{{Cauliflower, like broccoli, contains properties that make the body}}
8
00:00:51,132 –> 00:00:55,271
produzir uma hormona que provoca a sensação de sono.
{{produce a hormone that causes the sensation of sleepiness.}}
9
00:00:56,225 –> 00:01:02,307
No entanto, este tipo de vegetais estão carregados de fibras insolúveis,
{{However, these types of plants are loaded with insoluble fibers,}}
10
00:01:02,630 –> 00:01:09,666
que causam um atraso na digestão e provocam uma sensação de inchaço durante várias horas.
{{which cause digestion to be delayed and cause bloating for several hours.}}
11
00:01:11,160 –> 00:01:15,531
Os deliciosos enchidos, tão típicamente portugueses,
{{The delicious sausages, so typically Portuguese,}}
12
00:01:15,985 –> 00:01:20,175
também são culpados pela falta de sono após um jantar.
{{are also to blame for lack of sleep after dinner.}}
13
00:01:20,937 –> 00:01:27,544
Estes provocam a libertação de um estimulante no corpo que nos faz estar mais alerta.
{{These cause the release of a stimulant into the body that makes us more alert.}}
14
00:01:28,412 –> 00:01:32,935
Por último, e para o desânimo de muitos, temos o chocolate.
{{Finally, and to the dismay of many, we have chocolate.}}
15
00:01:34,065 –> 00:01:38,123
A maioria de nós aprecia um saboroso chocolate,
{{Most of us enjoy a tasty chocolate,}}
16
00:01:38,911 –> 00:01:43,509
mas, a verdade é que, bastam apenas dois quadrados de chocolate de cacau
{{but the truth is that it takes only two squares of cocoa chocolate}}
17
00:01:44,004 –> 00:01:49,374
para ficarmos mais despertos e não conseguirmos adormecer tão facilmente.
{{to keep us awake and unable to fall asleep so easily.}}
18
00:01:50,414 –> 00:01:57,563
Posto isto, se quer dormir uma noite de sono tranquila, evite estes alimentos ao jantar!
{{With this being said, if you want to sleep a peaceful night’s sleep, avoid these foods at dinner!}}
What is it specifically about the Portuguese sausage that would keep one up at night? The Shorty doesn’t go into detail on this.
It’s just meat with salt, spices and maybe some filler (e.g. grains), right?
Also, what is the difference between ‘enchidos’ and ‘salsichas’? I wasn’t familiar with the word ‘enchidos’ until this Shorty.
(The opening of this comment wasn’t intended to be innuendo, but might come across that way).
Due to their amino acid composition (tyramine), ‘enchidos’, of which ‘salsichas’ are one type, may stimulate the release of noradrenaline 🙂 The term ‘enchidos’ covers several different types of cured, encased meat, such as ‘salsichas’ (sausages), ‘chouriço’ (chorizo), ‘alheira’, ‘morcela’, etc.
(Also, ahaha)
Mais nível de B2 ou superior como este para poder aprender mais palavras profissionais , por favor
Obrigado pelo comentário e pelo feedback! 🙂