We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More
Please request our permission before redistributing these files.
- A seguir à Consoada e ao Dia de Natal,
- a passagem de ano é a festividade onde os portugueses mais comem e bebem.
- Em janeiro, faz-se dieta!
- Não é obrigatório passar esta ocasião com a família.
- Há muita gente sem filhos que decide ir sair com os amigos para a discoteca,
- e há quem combine uma pequena escapadinha fora da cidade onde vive.
- Há coisas que não podem faltar na noite de passagem de ano,
- onde quer que se esteja -
- champanhe, passas, um chapéu
- ou uns óculos parvos com os números do ano
- e um sentido de esperança e otimismo cegos!
- Nas maiores cidades portuguesas,
- há o costume de se organizar uma grande festa.
- As câmaras municipais convidam músicos
- e fazem um grande arraial.
- As pessoas juntam-se nas ruas e brindam à entrada do novo ano.
- À meia-noite, conforme tocam as doze badaladas,
- as pessoas comem as doze passas.
- Cada passa dá direito a um desejo!
- No entanto, há os que preferem passar as doze badaladas
- agarrados à cara-metade, a dar o primeiro beijo do ano.
- Ao toque da meia-noite, uns brindam,
- outros comem passas, outros beijam.
- Em simultâneo, há sempre o tradicional espetáculo de fogo de artifício.
- Há quem goste de assistir a estes espetáculos em barcos.
- Isto é muito comum na ilha da Madeira,
- um sítio que é altamente procurado para o "Réveillon"(French),
- devido ao seu célebre espetáculo de fogo de artifício.
o arraialfestival assistirto watch, attend, to assist As badaladasChimes BrindarTo make a toast, to offer something ChampanheChampagne combinarto combine, arrange, agree, settle, join A ConsoadaChristmas Eve dinner o desejowish a discotecadisco, nightclub A esperançaHope faltarto miss, be missing, lack, remain O fogo de artifíciofireworks janeiroJanuary meia-noitemidnight parvofoolish, silly PassasRaisins
Joel, tenho enveja do seu sotaque! E que estudei Português na universidade, mais tudos os meus professores eram brasileiros! Estou em Portugal há quatro anos e estou a tentar mudar meu sotaque para o português “continental”, mas toda vez que abro a boca as pessoas perguntam se sou brasileira. (Não sou. Sou do Colorado!)
Bjs.
Gostei muito disto, para mim é interessante conhecer as tradições portuguesas. Eu sou do Mexico e lá, nós comemos uvas em lugar das passas, mas também pedimos desejos com cada uva 🙂
That’s correct, Passagem de Ano in Madeira is an amazing experience… Great fireworks shows (that used to hold a Guinness record) & lovely Christmas decorations/lights too. Highly recommended to everyone who can visit Madeira in this magnificent time of the year.