1
00:00:03,439 –> 00:00:06,219
Funcionário do banco: Bom dia, em que posso ajudá-la?
{{Bank employee: Good morning, how can I help you?}}
2
00:00:06,821 –> 00:00:11,141
Inês: Bom dia. Eu gostaria de esclarecer umas questões.
{{Inês: Good morning. I would like to clarify some issues.}}
3
00:00:12,084 –> 00:00:13,822
Funcionário do banco: Quais são as questões?
{{Bank employee: What are the issues?}}
4
00:00:14,554 –> 00:00:18,564
Inês: Reparei que me foi retirado dinheiro da conta pelo banco!
{{Inês: I noticed that money was withdrawn from my account by the bank!}}
5
00:00:19,265 –> 00:00:21,096
Funcionário do banco: Como assim, minha senhora?
{{Bank employee: What do you mean, ma’am?}}
6
00:00:21,549 –> 00:00:25,204
Inês: Umas despesas do cartão e da manutenção da conta.
{{Inês: Some charges (“expenses”) for the card and account maintenance.}}
7
00:00:26,148 –> 00:00:30,970
Funcionário do banco: Minha senhora, isso são custos normais da sua conta.
{{Bank employee: Ma’am, these are normal costs on your account.}}
8
00:00:31,653 –> 00:00:37,040
Inês: Mas não de três em três meses! Quando fiz a conta e pedi cartão,
{{Inês: But not every three months! When I created the account and asked for a card,}}
9
00:00:37,443 –> 00:00:40,627
informaram-me que só teria de pagar uma vez por ano!
{{I was informed that I would only have to pay once a year!}}
10
00:00:41,217 –> 00:00:44,127
Funcionário do banco: Eu vou ver a sua conta no sistema
{{Bank employee: I’ll check your account in the system}}
11
00:00:44,214 –> 00:00:47,249
para entender melhor o que a senhora me está a dizer.
{{to better understand what you’re telling me.}}
12
00:00:47,864 –> 00:00:51,153
Inês: Obrigada. Veja lá isso bem, por favor!
{{Inês: Thank you. Take a good look at that, please!}}
14
00:00:52,065 –> 00:00:54,020
Funcionário do banco: Já vi o que se passa aqui.
{{Bank employee: I’ve seen what’s going on here.}}
15
00:00:54,877 –> 00:00:58,507
Foram cobrados 50 euros no final do ano,
{{Fifty euros was charged at the end of the year,}}
16
00:00:59,035 –> 00:01:05,483
e, passado três meses, voltaram a cobrar pelo cartão e manutenção da conta, certo?
{{and, after three months, they charged [you] again for the card and account maintenance, right?}}
17
00:01:06,197 –> 00:01:11,795
Inês: Sim, exatamente! Isto é uma roubalheira, onde é que já se viu isto?!
{{Inês: Yes, exactly! This is a robbery, where have you ever seen this?!}}
18
00:01:12,410 –> 00:01:17,431
Funcionário do banco: Tenha calma, vou fazer o que posso para tentar resolver a situação.
{{Bank employee: Calm down, I will do what I can to try to resolve the situation.}}
19
00:01:17,927 –> 00:01:22,799
Inês: O que eu mais tenho é calma, o senhor já viu bem o que já tive de pagar?
{{Inês: I’m really calm, have you seen what I had to pay?}}
20
00:01:23,339 –> 00:01:27,553
Entretanto, tenho de vender o carro se quero continuar com conta aqui!
{{In the meantime, I have to sell the car if I want to continue with the account here!}}
21
00:01:28,360 –> 00:01:30,296
Passados 5 minutos…
{{5 minutes later…}}
22
00:01:31,227 –> 00:01:33,126
Funcionário do banco: Desculpe a demora, senhora.
{{Bank employee: Sorry for the delay, ma’am.}}
23
00:01:33,828 –> 00:01:37,986
Já consegui resolver a situação e não acontecerá mais.
{{I’ve already managed to resolve the situation and it will not happen again.}}
24
00:01:38,712 –> 00:01:41,834
Inês: Muito obrigada, o que se passou?
{{Inês: Thank you, what happened?}}
25
00:01:42,771 –> 00:01:44,453
Funcionário do banco: Houve um erro no sistema…
{{Bank employee: There was an error in the system…}}
26
00:01:45,148 –> 00:01:50,268
O computador não assumiu os custos como pagos e cobrou-lhe novamente.
{{The computer didn’t assume the costs as paid and charged you again.}}
27
00:01:51,013 –> 00:01:53,545
Inês: Então vocês deviam mudar de computador!
{{Inês: So you should change computers!}}
28
00:01:54,166 –> 00:01:56,090
Funcionário do banco: Pois…ahah…
{{Bank employee: Well…heh…}}
29
00:01:56,605 –> 00:01:59,205
Inês: E o meu dinheiro? Vão ficar com ele?!
{{Inês: What about my money? Will you keep it?!}}
30
00:01:59,857 –> 00:02:05,958
Funcionário do banco: Não, minha senhora. Já foi devolvido à sua conta. Tem mais alguma questão?
{{Bank employee: No, ma’am. It has already been returned to your account. Do you have any other questions?}}
31
00:02:06,554 –> 00:02:13,132
Inês: Ah, bom! Não, não tenho. Agradeço-lhe por me ter resolvido a situação.
{{Inês: Ah, good! No, I don’t have [any]. Thank you for resolving the situation for me.}}
32
00:02:13,852 –> 00:02:16,676
Funcionário do banco: Não tem de quê. Até breve.
{{Bank employee: You’re welcome. See you later.}}
33
00:02:17,011 –> 00:02:17,880
Inês: Até breve.
{{Inês: See you soon.}}
é normal em Portugal de pagar as despesas da manutenção duma conta?
Sim, é uma despesa habitual em muitos tipos de conta!
As a beginner, it would be handy to have the ability to “listen” to the Expressions
Good point, Chris. I added this to our suggestions and hopefully it’s something we can implement in the future. Thanks for the feedback!