1
00:00:03,413 –> 00:00:08,718
Todos os dias, às sete horas, levanto-me e tomo um duche,
{{Tous les jours, à 7h, je me lève et je prends une douche,}}
2
00:00:09,113 –> 00:00:13,351
sendo que por volta das 7:30 tomo o meu pequeno-almoço,
{{ce qui fait qu’à 7h30 environ, je prends mon petit-déjeuner,}}
3
00:00:13,780 –> 00:00:20,270
o qual inclui umas torradas com manteiga e doce, e bebo o meu café com leite.
{{lequel inclue quelques tranches de pain grillé avec du beurre et de la confiture, et je bois mon café avec du lait.}}
4
00:00:20,978 –> 00:00:25,531
Por volta das 8:00 saio de casa e vou para o escritório.
{{Autour de 8h, je pars de chez moi et je vais au bureau.}}
5
00:00:26,180 –> 00:00:31,068
Como o meu trabalho é no centro da cidade, vou sempre de metro,
{{Comme mon (lieu de) travail est au centre-ville, j’y vais toujours en métro,}}
6
00:00:31,567 –> 00:00:37,035
pois tenho a sorte de ter uma estação de metro a poucos metros da minha casa.
{{car j’ai la chance d’avoir une station de métro à quelques mètres de ma maison.}}
7
00:00:37,859 –> 00:00:41,284
Como o metro é um meio de transporte muito rápido,
{{Comme le métro est un moyen de transport très rapide,}}
8
00:00:41,435 –> 00:00:46,439
consigo chegar ao meu trabalho em 20 minutos e, dessa forma,
{{je parviens à arriver à mon travail en 20 minutes et, de cette manière,}}
9
00:00:46,602 –> 00:00:50,096
posso começar a trabalhar por volta das 8:30.
{{je peux commencer à travailler autour de 8:30.}}
10
00:00:50,851 –> 00:00:56,296
No caminho para o trabalho também aproveito para dar uma leitura no jornal
{{Sur le chemin du travail, j’en profite aussi pour lire (« donner/faire une lecture ») le journal}}
11
00:00:56,668 –> 00:01:00,081
e ter uma ideia sobre as principais notícias do dia.
{{et avoir une idée sur les principales nouvelles de la journée.}}
12
00:01:00,836 –> 00:01:06,281
Por volta das 12:30 costumo almoçar com os meus colegas da empresa
{{Autour de 12h30, j’ai l’habitude de manger le midi avec mes collègues de l’entreprise}}
14
00:01:06,350 –> 00:01:09,613
num restaurante nas imediações da empresa,
{{dans un restaurant aux environs de l’entreprise,}}
15
00:01:09,961 –> 00:01:14,768
sendo que aproveitamos para “quebrar um pouco o ambiente de trabalho”
{{ce qui fait que nous en profitons pour « rompre un peu avec l’ambiance de travail”}}
16
00:01:14,953 –> 00:01:18,146
e confraternizarmos mais como amigos.
{{et pour plus nous lier d’amitié.}}
17
00:01:18,947 –> 00:01:26,970
Depois do almoço, costumamos tomar um café juntos, só voltando para o trabalho por volta das 14:00.
{{Après le repas de midi, nous avons l’habitude de prendre un café ensemble, ne retournant au travail qu’autour de 14h.}}
18
00:01:27,736 –> 00:01:33,158
Normalmente saio do escritório por volta das 18:00 e regresso a casa.
{{Normalement, je sors du travail autour de 18h et je rentre à la maison,}}
19
00:01:33,343 –> 00:01:38,336
Contudo, às segundas, quartas, e sextas vou ao ginásio
{{Cependant, les lundis, mercredis et vendredis, je vais à la salle de sport}}
20
00:01:38,440 –> 00:01:42,806
onde aproveito para recuperar um pouco do desgaste do trabalho.
{{où j’en profite pour récupérer de l’usure du travail.}}
21
00:01:43,456 –> 00:01:48,309
Em minha casa costumamos jantar em família por volta das 20:00,
{{Chez moi, j’ai l’habitude de dîner en famille autour de 20h,}}
22
00:01:48,506 –> 00:01:53,162
enquanto aproveitamos para ver o noticiário na televisão.
{{tandis que nous en profitons pour regarder le JT sur la télévision.}}
23
00:01:53,998 –> 00:01:58,456
Depois do jantar, aproveito para ver um filme ou ler um livro.
{{Après le dîner, j’en profite pour regarder un film ou pour lire un livre.}}
24
00:01:59,176 –> 00:02:02,705
Normalmente deito-me por volta das 22:00,
{{Normalement, je me couche autour de 22h,}}
25
00:02:03,088 –> 00:02:07,988
mas ao fim de semana aproveito para passar algum tempo com os meus amigos
{{mais le weekend, j’en profite pour passer du temps avec mes amis}}
26
00:02:08,104 –> 00:02:10,240
e costumo-me deitar mais tarde.
{{et j’ai l’habitude de me coucher plus tard.}}