1
00:00:03,256 –> 00:00:06,356
Alfredo: Boas, Sílvia. Onde é que anda o resto da malta?
{{Alfredo: Hola, Silvia. ¿Dónde está el resto del personal?}}
2
00:00:07,136 –> 00:00:11,752
O casamento do Samuel e da Liliana é já daqui a uma hora, e ainda não chegou ninguém!
{{¡Samuel y Liliana se casan en una hora y aún no ha llegado nadie!}}
3
00:00:12,146 –> 00:00:19,385
Sílvia: Pá, o Rui e a Sara já estão a caminho. O João apanhou alta piela ontem e ainda deve estar de ressaca.
{{Sílvia: Bueno, Rui y Sara ya están en camino. João se puso fino ayer y aún debe estar de resaca.}}
4
00:00:19,826 –> 00:00:22,226
Alfredo: Esse gajo é sempre a mesma cena.
{{Alfredo: Ese tipo siempre igual.}}
5
00:00:22,616 –> 00:00:24,696
Sílvia: Ele é bacano, quando não está bêbedo.
{{Sílvia: Es muy guay, cuando no está borracho.}}
6
00:00:25,166 –> 00:00:27,546
Alfredo: Que é tipo 70% do tempo.
{{Alfredo: Que es el 70 % del tiempo.}}
7
00:00:28,126 –> 00:00:30,097
Sílvia: Vá, não exageremos…
{{Sílvia: Va, tampoco exageremos…}}
8
00:00:30,716 –> 00:00:35,145
Alfredo: Se vamos esperar por eles, mais vale esperar sentados. Queres ir tomar café?
{{Alfredo: Si vamos a esperarles, más vale esperar sentados. ¿Quieres ir a tomar café?}}
9
00:00:35,756 –> 00:00:39,046
Sílvia: Boa ideia. Está um briol cá fora… Bora lá.
{{Sílvia: Buena idea. Está un fresco aquí fuera… Vamos.}}
10
00:00:39,696 –> 00:00:42,991
Alfredo: Acho que vou comer uma bifana. Queres alguma coisa, tu?
{{Alfredo: Creo que voy a comer una ‘bifana’ (bocadillo de chuletas de cerdo marinado). ¿Quieres algo?}}
11
00:00:43,516 –> 00:00:47,786
Sílvia: Ui, não. Comi bué ao almoço. Pede-me aí um fino, só.
{{Sílvia: Uf, no. He comido mogollón. Pídeme un ‘fino’ (una caña).}}
12
00:00:48,266 –> 00:00:53,326
Alfredo: É para já… Desculpe, senhor empregado, era uma bifana e dois finos.
{{Alfredo: Ahora mismo… Perdone, una ‘bifana’ y dos ‘finos’.}}
13
00:00:53,866 –> 00:00:56,226
Sílvia: Daqui a um bocado devíamos ir andando, também.
{{Sílvia: Deberíamos irnos en breve.
14
00:00:56,776 –> 00:01:00,906
Alfredo: Esperamos mais uma beca. Olha, chegaste a ir ver o novo Star Wars?
{{Alfredo: Esperamos un poco más. Oye, ¿al final viste la última de Star Wars?}}
15
00:01:01,456 –> 00:01:03,621
Sílvia: Ya. Quem me dera não ter visto.
{{Sílvia: Síp, ¡ojalá no la hubiera visto!}}
16
00:01:04,216 –> 00:01:04,957
Alfredo: Não gostaste?
{{Alfredo: ¿No te gustó?}}
17
00:01:05,476 –> 00:01:10,716
Sílvia: ‘Tás a gozar? Claro que não. Ganda bosta. Nunca vi um filme tão rasca.
{{Sílvia: ¿Estás de broma? Claro que no. Vaya porquería. Nunca vi una peli tan rollo.}}
18
00:01:11,116 –> 00:01:14,916
Alfredo: A sério? Eu achei altamente! Brutal, mesmo.
{{Alfredo: ¿En serio? A mí me pareció la caña. Genial, en serio.}}
19
00:01:15,436 –> 00:01:20,565
Sílvia: Eu achei um bocado podre. Estou arrependida de ter gastado guito no bilhete.
{{Sílvia: A mí me pareció un bodrio. Estoy arrepentida de haberme dejado la pasta en la entrada.}}
20
00:01:20,966 –> 00:01:23,100
Alfredo: Tu também és cá uma esquisita…
{{Alfredo: También tú eres una rarita…}}
21
00:01:23,486 –> 00:01:25,786
Sílvia: Cala-te, pá. Tenho é bom gosto.
{{Sílvia: Calla, hombre. Lo que tengo es buen gusto.}}
22
00:01:26,306 –> 00:01:29,036
Alfredo: E o último Piratas das Caraíbas, curtiste?
{{Alfredo: Y la última de Piratas del Caribe, ¿te moló?}}
23
00:01:29,446 –> 00:01:33,596
Sílvia: É melhor não entrarmos por aí… Espera aí, ‘tão-me a ligar.
{{Sílvia: Ni vamos a entrar ahí… Espera, me están llamando.}}
24
00:01:34,296 –> 00:01:34,666
Alfredo: Força.
{{Alfredo: Dale.}}
25
00:01:35,226 –> 00:01:37,244
Sílvia: É o João. Perdeu o autocarro.
{{Sílvia: Es João. Ha perdido el autobús.}}
26
00:01:37,666 –> 00:01:40,055
Alfredo: Claro. É preciso ir buscá-lo?
{{Alfredo: Claro. ¿Hay que ir a buscarlo?}}
27
00:01:40,466 –> 00:01:43,021
Sílvia: Népia. Ele diz que apanhou boleia de um hippie,
{{Sílvia: No. Dice que le trae un hippie,}}
28
00:01:43,236 –> 00:01:45,520
e para nós irmos andando que ele já vai lá ter.
{{que vayamos yendo, que él ya va.}}
29
00:01:45,886 –> 00:01:48,332
Alfredo: Fixe. Vou só pagar e já bazamos.
{{Alfredo: Perfecto. Pago y nos piramos.}}