1
00:00:06,070 –> 00:00:08,894
Pedro, acho que o nosso congelador está estragado.
{{Pedro, I think our freezer is broken.}}
2
00:00:09,161 –> 00:00:10,948
Estou a ouvir uma vibração estranha.
{{I’m hearing a strange vibration.}}
3
00:00:10,948 –> 00:00:13,637
Ah, não te preocupes. Isto sou eu que estou a meditar.
{{Ah, don’t worry. It’s me meditating.}}
4
00:00:13,637 –> 00:00:14,137
O quê?
{{What?}}
5
00:00:14,137 –> 00:00:18,211
Sim. Estou a fazer meditação, e o que tu estás a ouvir é um mantra.
{{Yes. I’m doing meditation, and what you’re hearing is a mantra.}}
6
00:00:18,211 –> 00:00:19,289
Ora ouve…
{{Now listen…}}
7
00:00:22,190 –> 00:00:23,973
Mas que raio…
{{What the hell…}}
8
00:00:29,090 –> 00:00:33,019
Meditar é algo que toda a gente devia fazer.
{{Meditation is something everyone should do.}}
9
00:00:33,495 –> 00:00:34,396
Então porquê?
{{Why is that?}}
10
00:00:34,668 –> 00:00:37,251
Fortalece o corpo e a mente.
{{It strengthens the body and the mind.}}
11
00:00:37,251 –> 00:00:41,231
A mente acredito, mas como é que a meditação fortalece o corpo?
{{The mind [part] I believe, but how does meditation strengthen the body?}}
12
00:00:41,451 –> 00:00:44,847
Estar sentado tanto tempo na mesma posição —
{{Being seated for so long in the same position –}}
13
00:00:45,122 –> 00:00:47,336
é um bom exercício para as costas.
{{it’s a good exercise for the back.}}
14
00:00:47,526 –> 00:00:49,162
Fala-me lá disso da meditação.
{{Tell me about the meditation thing.}}
15
00:00:49,241 –> 00:00:51,688
Eu faço meditação mindfulness.
{{I do mindfulness meditation.}}
16
00:00:51,688 –> 00:00:53,879
É um tipo de meditação que está na moda.
{{It’s a type of meditation that is trending.}}
17
00:00:53,916 –> 00:00:56,117
Tem muitos benefícios terapêuticos.
{{It has many therapeutic benefits.}}
18
00:00:56,332 –> 00:00:57,342
Tais como?
{{Such as?}}
19
00:00:57,431 –> 00:00:59,345
Ajuda-te a melhorar a concentração,
{{It helps you improve concentration,}}
20
00:00:59,345 –> 00:01:01,061
reduz a ansiedade
{{it reduces anxiety}}
21
00:01:01,061 –> 00:01:03,204
e dá-te um maior controlo emocional.
{{and it gives you greater emotional control.}}
22
00:01:03,204 –> 00:01:04,508
Parece-me um bocado parvo.
{{It seems a bit silly to me.}}
23
00:01:04,508 –> 00:01:06,000
Isso é porque tu não percebes nada.
{{That’s because you don’t understand anything.}}
24
00:01:06,000 –> 00:01:09,256
Experimenta meditar uma vez e vais ver que gostas.
{{Try meditating once and you’ll see that you like it.}}
25
00:01:09,401 –> 00:01:11,472
Ok. Como é que isso se faz?
{{Okay. How do you do it?}}
26
00:01:11,664 –> 00:01:15,300
Senta-te como estou, na posição de lótus.
{{Sit as I am, in the lotus position.}}
27
00:01:16,247 –> 00:01:18,927
Não quero. Tenho pouca flexibilidade.
{{I don’t want to. I don’t have much flexibility.}}
28
00:01:19,019 –> 00:01:23,783
Ok. Então senta-te da forma que é mais confortável para ti.
{{Okay. Then sit the way that’s most comfortable for you.}}
29
00:01:25,254 –> 00:01:30,000
Agora, foca-te num ponto qualquer aqui no quarto.
{{Now, focus on some point here in the room.}}
30
00:01:31,588 –> 00:01:35,168
Vou focar-me naquela tua meia suja no meio do chão.
{{I’m going to focus on that dirty sock of yours in the middle of the floor.}}
31
00:01:35,768 –> 00:01:37,296
Inspira…
{{Inhale…}}
32
00:01:37,907 –> 00:01:39,556
Expira…
{{Exhale…}}
33
00:01:40,081 –> 00:01:41,795
Devagar.
{{Slowly.}}
34
00:01:42,363 –> 00:01:47,381
Concentra-te na sensação do ar a entrar e a sair.
{{Focus on the feeling of the air going in and out.}}
35
00:01:48,061 –> 00:01:48,819
Isso.
{{That’s it.}}
36
00:01:49,308 –> 00:01:51,917
Tenta não pensar em nada.
{{Try not to think about anything.}}
37
00:01:52,012 –> 00:01:55,948
Agora, foca-te só no teu corpo.
{{Now, just focus on your body.}}
38
00:01:56,680 –> 00:01:58,503
Não sinto nada.
{{I don’t feel anything.}}
39
00:01:59,320 –> 00:02:03,315
Fica só consciente do teu corpo.
{{Just be conscious of your body.}}
40
00:02:03,668 –> 00:02:04,930
Durante quanto tempo?
{{For how long?}}
41
00:02:04,930 –> 00:02:07,557
É que daqui a nada vai dar o Preço Certo e eu não quero perder.
{{It’s just that the Price is Right is going to be on soon and I don’t want to miss it.}}
42
00:02:07,634 –> 00:02:10,194
Faz dez minutos por dia, só.
{{It’s ten minutes per day, that’s it.}}
43
00:02:10,688 –> 00:02:16,289
Vais ver que, ao fim de umas semanas, deixas de ser uma rabugenta.
{{You’ll see that, after a few weeks, you won’t be a grump anymore.}}