1
00:00:03,752 –> 00:00:05,872
Patrícia: Temos de inscrever o miúdo na escola.
{{Patricia: We have to sign the kid up for school.}}
2
00:00:05,872 –> 00:00:08,292
Já fui visitar algumas escolas com a minha irmã.
{{I’ve been visiting some schools with my sister.}}
3
00:00:08,292 –> 00:00:09,672
José: E o que é que achaste?
{{José: And what did you think?}}
4
00:00:09,672 –> 00:00:13,452
Patrícia: Eu gostei de uma escola privada, que vai até ao 12º (décimo segundo).
{{Patricia: I liked a private school that goes up to the 12th [grade].}}
5
00:00:13,452 –> 00:00:16,052
Fica junto do jardim António Pacheco.
{{It’s near the António Pacheco garden.}}
6
00:00:16,052 –> 00:00:17,772
José: Isso seria ótimo.
{{José: That would be great.}}
7
00:00:17,772 –> 00:00:19,012
Daqui a uns anos,
{{In a few years,}}
8
00:00:19,012 –> 00:00:21,232
ele até podia ir a pé para a escola.
{{he could even walk to school.}}
9
00:00:21,232 –> 00:00:24,272
E não teríamos de nos voltar a preocupar com isto
{{And we wouldn’t have to worry about this again}}
10
00:00:24,272 –> 00:00:26,912
até à altura de ele entrar na universidade.
{{until the time he enters college.}}
11
00:00:26,912 –> 00:00:31,212
Patrícia: Para além disso, muitos colegas da turma dele vão para essa escola.
{{Patricia: Besides, many of his classmates go to that school.}}
12
00:00:31,212 –> 00:00:34,752
Podia ser bom, para ele se adaptar mais rapidamente.
{{It could be good for him to adapt more quickly.}}
13
00:00:34,752 –> 00:00:38,192
Quando ele passou do jardim de infância para a escola primária
{{When he went from kindergarten to primary school}}
14
00:00:38,192 –> 00:00:40,791
não reagiu nada bem por não ter amigos lá.
{{he didn’t take it well because he didn’t have friends there.}}
15
00:00:40,792 –> 00:00:41,492
Lembras-te?
{{Do you remember?}}
16
00:00:41,532 –> 00:00:44,532
José: Sim, mas ele agora está mais crescido.
{{José: Yes, but he’s more grown-up now.}}
17
00:00:44,532 –> 00:00:48,892
De qualquer forma, parece-me que vem aí um ‘mas…’
{{Anyway, it seems like there’s a ‘but…’ coming.}}
18
00:00:48,892 –> 00:00:51,692
Patrícia: O preço da mensalidade…
{{Patricia: The price of the tuition (monthly fee)…}}
19
00:00:51,692 –> 00:00:55,212
José: Isso é um investimento que vamos ter de fazer, de qualquer forma.
{{José: That’s an investment we’ll have to make regardless.}}
20
00:00:55,212 –> 00:00:58,023
E a educação do miúdo não tem preço.
{{And the boy’s education is priceless.}}
21
00:00:58,032 –> 00:01:00,092
Se achas que vale a pena…
{{If you think it’s worth it…}}
22
00:01:00,092 –> 00:01:02,932
Patrícia: A escola tem ótimas recomendações.
{{Patricia: The school has great recommendations.}}
23
00:01:02,932 –> 00:01:07,152
Eu falei com um dos professores e gostei muito das ideologias dele.
{{I talked to one of the teachers and I really liked his ideologies.}}
24
00:01:07,152 –> 00:01:10,432
As funcionárias também foram muito simpáticas.
{{The staff members (female) were very nice too.}}
25
00:01:10,432 –> 00:01:13,732
Fiquei com muito boa impressão.
{{I got a very good impression.}}
26
00:01:13,732 –> 00:01:18,492
José: Estou a ver que estás mesmo entusiasmada com esta escola!
{{José: I see that you’re really excited about this school!}}
27
00:01:18,492 –> 00:01:21,672
Tu sabes que eu sou a favor do ensino público,
{{You know I’m in favour of public education,}}
28
00:01:21,672 –> 00:01:25,752
mas se achas que uma escola privada é a melhor opção,
{{but if you think a private school is the best option,}}
29
00:01:25,752 –> 00:01:27,212
não me vou opor.
{{I won’t object.}}
30
00:01:27,212 –> 00:01:30,012
Patrícia: Achas que conseguimos suportar essa despesa?
{{Patricia: Do you think we can afford it? (bear that expense)}}
31
00:01:30,012 –> 00:01:33,452
José: Vamos ter de analisar todas as opções, claro,
{{José: We’ll have to analyze all the options, of course,}}
32
00:01:33,452 –> 00:01:35,192
mas estou otimista.
{{but I’m optimistic.}}
33
00:01:35,192 –> 00:01:39,612
Patrícia: A Associação de Pais dessa escola também está muito envolvida nos projetos.
{{Patricia: The Parents’ Association of that school is also very involved in projects.}}
34
00:01:39,612 –> 00:01:40,792
Eu gosto disso.
{{I like that.}}
35
00:01:40,792 –> 00:01:45,952
José: Já estás a pensar candidatar-te a Presidente da Associação, não estás?
{{José: You’re already thinking of running for President of the Association, aren’t you?}}
36
00:01:45,952 –> 00:01:48,152
Patrícia: Sabes como eu sou…
{{Patricia: You know how I am…}}
como sempre – está ótimo!
Era difícil para mim porque eu não sei nada sobre escola mas era interessante.