Available in / Disponível em:
Back All ShortiesShorties

Uma Casa Portuguesa

A Portuguese House

Let’s learn how to talk about measurements! Andreia and Pedro grab the tape measure to figure out how to make everything fit in their first home.

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03Pedro: Passas-me a fita métrica?
  • 00:00:05Andreia: Sim, mas eu acho que aquela cama não vai caber aí.
  • 00:00:09Pedro: Achas que não?
  • 00:00:11Andreia: A cama é de 200 centímetros x 200 centímetros.
  • 00:00:15Pedro: E o nosso quarto deve ter 1 metro quadrado no máximo, não?
  • 00:00:19Andreia: Que exagero!
  • 00:00:20Pedro: Deixa ver… Não cabe, não.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

a alturaheight, altitude, point in time apontarto aim, note, jot down, point out o armáriocloset atirarto throw, shoot, fling caberto fit os centímetroscentimeters comprimentolength CómodaDresser encolherto shrink a fita métricameasuring tape FósforosMatches a largurawidth as medidasmeasurements medirto measure MetroMeter a paredewall
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Que exagero!What an exaggeration! Fazer à medidaTo make custom, make to measure Lá estás tu!There you go again!
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

A Nova Paixão Da Anabela
Um Patê Muito Bom
O Aquecimento Global
Padrão dos Descobrimentos
A Mulher que Adormece em Todo o Lado
Operação Stop
Até que a Tempestade Passe
Ana Vai ao Médico
O “Mestre” do Engate
Ao Telefone Com a Mãe

Comments

  • Uma optima conversa para aprender o infinitivo pessoal: “Quando formos ver da cama,” “para as portas não baterem na cama quando as abrirmos.” Estudar as regras gramáticas num livro é importante, mas e tão util ver a gramatica usada nas conversas quotidianas. Obrigado.

  • Gosto muito da referência à canção de Amália Rodrigues.. Uma casa portuguesa (com certeza). Foi a primeira canção que aprendi em Português!

  • Hi, I have some question about “caixa de fósforo” and “casa portuguesa”, it describe the small house??

    • Yes, that’s right! It’s basically making a joke that Portuguese homes are small in general, by comparing it to a small box, like a matchbox.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.