Back All ShortiesShorties

Os Conselhos Do Daniel

Daniel's Advice

Hear how a number of Portuguese idioms are used in conversation as Sónia discusses her love life. Check out the Idioms 2 unit for more descriptions and practice with these expressions.

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03Daniel: Então, Sónia, como é que ficou a tua história com o Pedro?
  • 00:00:07Sónia: Olha, ficou em águas de bacalhau…
  • 00:00:09Daniel: Então porquê?
  • 00:00:11Sónia: Falámos durante algum tempo, mas não deu em nada.
  • 00:00:14Daniel: Mas ele não te pareceu interessado?
  • 00:00:16Sónia: Não sei. Umas vezes sim, outras não…
  • 00:00:20Daniel: E tu, continuas interessada nele?
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

atirarto throw, shoot, fling AtrevidoBold, cheeky o bacalhaucodfish o braçoarm CabeçaHead ConselhosTips, advice convidarto invite demasiadotoo much enviarto send InteressadaInterested (Fem.) interessadointerested sing.,masc. marcadoscheduled, marked, booked a mensagemmessage morrerto die o navioThe ship NegaRejection, No (comes from "Negativa" which means Negative) pensarto think perderto lose, miss, waste a respostaanswer, response TontaSilly, foolish torcerto twist
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Há poucoJust now, A little while ago E se ele me dá com os pés?What if he dumps me? Dar o primeiro passoTake the first step, Make the first move E se...?What if...? Não custou nadaIt was nothing, It was no big deal Não deu em nadaIt didn't come to anything Umas vezesA few times Tens razãoYou're right (Literal - "You have reason") Já está!That's it!, Done!, There you go! Hoje em diaNowadays, These days Força!Go ahead!, Go for it!, Do it!
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

À Descoberta de Sagres
A Nova Paixão Da Anabela
Um Patê Muito Bom
O Aquecimento Global
Padrão dos Descobrimentos
A Mulher que Adormece em Todo o Lado
Operação Stop
Até que a Tempestade Passe
Ana Vai ao Médico
O “Mestre” do Engate

Comments

  • What do these ones mean:
    ficou em águas de bacalhau
    Tens de te atirar de cabeça
    ficas a ver navios
    à mão de semear

  • ‘Se ele me da com os pes’. Why is the indicative present of dar used here and not the future conjunctive, as in the phrase used just a few lines later: ‘se ele me der uma nega’ ?

    • Olá, Lanny. This is one of those idiomatic uses of the present tense with future intention. The future subjunctive could also be used here (Se ele me der com os pés).

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.