Back All ShortiesShorties

O Contrato Ilegal

The Illegal Contract

Daniela goes to the Job Center to make a formal complaint about a horrible job she got a month ago.

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03José: Bom dia, em que posso ajudá-la?
  • 00:00:06Daniela: Bom dia. Eu gostaria de formalizar uma queixa sobre um trabalho que vocês me ofereceram.
  • 00:00:13José: Como se chama a senhora?
  • 00:00:15Daniela: Chamo-me Daniela Figueira Antunes.
  • 00:00:18José: Já encontrei a sua ficha. Ok, você atendeu à proposta de trabalho no estabelecimento da senhora Filomena.
  • 00:00:28Diga-me lá o que se passou.
  • 00:00:31Daniela: Primeiro que tudo, a senhora Filomena não queria fazer contrato comigo até ao início do próximo mês
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

acontecimentoevent, occurrence, incident o assédioharassment o comprovativoreceipt, proof o contratothe contract EstabelecimentoEstablishment a fichathe plug FolgasTime off LoucoCrazy nojentodisgusting próximoclose, near, next masc. queixacomplaint O reciboThe receipt RequerimentosRequirements Roupa interiorUnderwear a vantagemadvantage
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

O que se passou?What happened? Período experimentalTrial period Proposta de trabalhoJob offer Fugir aos impostosTax evasion
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

À Descoberta de Sagres
A Nova Paixão Da Anabela
Um Patê Muito Bom
O Aquecimento Global
Padrão dos Descobrimentos
A Mulher que Adormece em Todo o Lado
Operação Stop
Até que a Tempestade Passe
Ana Vai ao Médico
O “Mestre” do Engate

Comments

  • Olá ! Sempre sinto muito difícil a entender “ se sequer “ e “ nem sequer” e a os utilizar. Podem explicar um pouco mais? Muito obrigada

    • Olá. “Sequer” é uma palavra que acrescenta ênfase às frases, como “even” em inglês. Então, “se sequer” = “if even”. “Nem sequer” = “not even”.
      – Nem sequer sei quem ele é. = I don’t even know who he is.
      – Não sei se sequer é possível. = I don’t know if it’s even possible.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.