We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More
Please request our permission before redistributing these files.
- O Douro é um destino para toda a gente, venham de onde vierem. The Douro is a destination for everyone, wherever they come from.
- É sempre uma agradável experiência viajar por lá. It is always a pleasant experience to travel there.
- As paisagens, a sua gastronomia e o seu Vinho do Porto é algo que jamais irá fazer alguém arrepender-se. The landscapes, its cuisine, and its port wine is something that will never make anyone regret it.
- É tudo autêntico e genuíno, tanto que ninguém deve ir embora antes de desfrutar It's all authentic and genuine, so much so that no one should leave before enjoying
- de um belo cruzeiro no Douro, o rio que dá nome à região. a beautiful cruise on the Douro, the river that gives the region its name.
- É assim obrigatório o passeio de barco pelas belíssimas paisagens esculpidas do Douro, It is therefore a "must" to go on a boat trip through the beautifully sculpted landscapes of the Douro,
- onde terá a oportunidade de visitar a Barragem do Pocinho e deixar-se deslumbrar pelas vistas das encostas vinhateiras. where you will have the opportunity to visit the Pocinho Dam and be dazzled by the views of the vineyard slopes.
- Após um maravilhoso passeio, há sempre a possibilidade de ser "conquistado pelo estômago". After a wonderful walk, there is always the possibility of being "conquered by the stomach".
- O norte de Portugal é conhecido por várias coisas, Northern Portugal is known for many things,
- mas aquilo de que mais se fala são os enchidos e os conhecidos vinhos do Porto! but the most talked about are the sausages and the well-known port wines!
- Se a paixão ardente dum bom Vinho do Porto faça com que queira conhecer mais sobre este, If the burning passion of a good port wine makes you want to know more about this,
- existem várias quintas produtoras de vinho para visitar. there are several wine producing farms to visit.
- A Quinta da Pacheca é uma das melhores opções, Quinta da Pacheca is one of the best options,
- onde todos podem conhecer a história do Douro e o método de produção dos seus néctares. where everyone can get to know the history of the Douro and the method of production of its nectars.
- Como o Douro não é pequeno em experiências As the Douro is not lacking in experiences,
- ainda poderá visitar o museu do Pão e do Vinho e ser enólogo por um dia! you can even visit the Bread and Wine Museum and be a winemaker for a day!
O Douro é um destino para que tipo de público?
Adolescentes
Todos
Reformados
O que é que não se pode deixar de fazer quando se visita o Douro?
Cruzeiro
Mergulho
Escalada
Que tipo de comidas tradicionais oferece a região nortenha?
Enchidos
Massa
Saladas
Qual a melhor forma de saber mais sobre o vinho do Porto?
Provar todos os vinhos
Visitar uma quinta
Fazer um cruzeiro
Que outro tipo de experiência se pode viver no Douro?
Ser enólogo por um dia
Visitar o mosteiro do vinho verde
Ser cozinheiro por um dia
agradávelpleasant algosomething alguémsomebody, someone antesbefore ArdenteArdent, burning assimthus, therefore, accordingly, like that, so AutênticoAuthentic a barragemdam, barrage BeloBeautiful belíssimasExtremely beautiful bomgood sing.,masc. a carnemeat comolike, as, such as ConhecidaKnown o cruzeirocruise Deliciososdelicious desfrutarto enjoy, experience deslumbrarto dazzle o destinodestination Doces tradicionaisTraditional sweets enchidossausages EnólogoOenologist, wine expert esculpidassculpted fem.,pl. a experiênciaexperience a gastronomiagastronomy, cuisine GenuínoGenuine a históriahistory, story ir emborato leave, go away MaravilhosoMarvelous, wonderful o museumuseum MétodoMethod NaturalmenteNaturally ninguémnobody o nomename NéctaresNectars ObrigatórioMandatory, essential a oportunidadeopportunity, chance as opçõesoptions as paisagenslandscapes, scenery a paixãoPassion o passeiowalk, stroll, tour, outing PequenoLittle, small PossibilidadePossibility ProdutorasProducers, manufacturers a produçãoproduction o pãobread QuintasFarms a regiãoregion o rioriver semprealways o vinhowine vinho do PortoPort wine visitarto visit a vistasight, view váriasseveral, many fem.
Expressions
DouroDouro is a Portuguese wine region centered on the Douro River Conquistado pelo estômagoConquered by the stomach View original post
Pedro






