Shorties
LevelB1

A Crise dos Combustíveis

The Fuel Crisis

A Crise dos Combustíveis

The Fuel Crisis

The gas stations in town are suddenly crowded with people rushing to fill up their tanks. What’s going on?

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03Carlos: Mas o que se passa hoje? Carlos: What is happening today?
  • 00:00:06Mariana: Porque perguntas? Mariana: Why do you ask?
  • 00:00:07Carlos: Então está tudo doido. Lembraram-se todos de abastecer os carros... Carlos: Well, everyone's crazy. They all remembered to refuel their cars...
  • 00:00:15Mariana: Tu não sabes o que se vai passar? Mariana: You don't know what's going on?
  • 00:00:17Vai haver greve por parte dos condutores de transportes de matérias perigosas! There is going to be a strike by the drivers of hazardous materials transports!
  • 00:00:22Carlos: Outra vez? Mau... O que é que foi desta vez? Carlos: Again? [That's] bad... What was it this time?
  • 00:00:29Mariana: Eles querem melhores condições. Eu concordo plenamente. Mariana: They want better conditions. I fully agree.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

abastecerto refuel, fill up, supply os carrosthe cars o combustívelfuel CondutoresDrivers o depósitodeposit, tank, container, compartment DoidoCrazy encherto fill governogovernment a grevestrike noun hojetoday Matérias perigosasHazardous materials medidasaction, measures plenamentefully próximanext, near fem.
Expressions
O que se passa?What's happening? Outra vez?Again? Mas se bem me lembroBut if I remember correctly Andam à rascaTo be in trouble O que se passa?What's going on? Tens razãoYou sing.,inf. are right, Literal - "You have reason"
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

  • On Portuguese TV, I hear the word “motoristas” used in reference to a truck driver’s strike. Is “condutores” and “motoristas” interchangeable? When they are reporting an accident, I hear the word “condutores”.

    • They’re similar, but not entirely interchangeable. Both “condutores” and “motoristas” translate to “driver”. The difference is that “condutores” is a broad term that can include anyone who drives, while “motoristas” refers more specifically to people who do it as a profession – this includes truck drivers, taxi/Uber drivers, bus drivers, etc.

  • It should be “Next time I’ll put less”. We’ll update the translation soon to fix that. Thank you!

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

A Nova Casa do Manel
A Dificuldade Em Comprar Uma Bateria Eletrónica
Três Sandes Nacionais Deliciosas
Uma Volta Pelos Mercados de Natal
P.S. Estou na Mongólia
Ando Apenas Cansada
A Senhora Barata
Não Vivas Com Poetas
Translator
Hide
0/255