Shorties
LevelB1

A Caminho da Aula de Condução

On the Way to the Driving Lesson

A Caminho da Aula de Condução

On the Way to the Driving Lesson

Rita is running late to her driving class. Luckily, she runs into António who gives her a ride and asks about her upcoming test.

PeopleElianaEliana RuiRui

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03António: Rita! Ritaaaa! Rita! Antonio: Rita! Ritaaaa! Rita!
  • 00:00:07Rita: António! Como estás? Rita: Antonio! How are you?
  • 00:00:09Desculpa, estou atrasada para a aula de condução. Sorry, I'm late for [my] driving class.
  • 00:00:12Nem te estava a ouvir! I didn't even hear you!
  • 00:00:14António: Estou bem, e tu? António: I'm fine, and you?
  • 00:00:15Estás a tirar a carta? Are you getting your license?
  • 00:00:17Rita: Sim, vou ter aula de condução agora. Rita: Yes, I'm going to have a driving lesson now.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

agradecerto thank, appreciate apanharto take, catch, grab, pick up atrasadalate sing.,fem. a aulaclass, lesson, lecture a cartaletter o combustívelfuel ConduçãoDriving o códigocode incomodarto bother, inconvenience, disturb, trouble incómodoinconvenience, nuisance, hassle InstrutorInstructor a luzlight marcadoscheduled, marked, booked o medofear NervosaNervous ouvirto listen to, to hear o ponto de embraiagemclutch point safar-seto get away with, get by, make it through SubidasClimbs, hills, ascents tirarto take, take off, remove
Expressions
Acho que simI think so Beijinhos!Kisses!diminutive, Often said when saying goodbye Graças a Deus!Thank God! Ora essaOh come on, You're welcome, It's nothing, No need for that Espero que simI hope so Daqui a um mêsA month from now Vira aquiTurn here Anda daíCome on, Come on out Vai correr tudo bemIt's going to be okay Posso dar-te boleiaI can give yousing.,inf. a ride Vai láGo on, Go ahead Entra!Get in!, Come in!, Enter! sing.,inf. pôr a conversa em diato catch up, to put the conversation "up to date"
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

  • Muito bom. Mas eu tenho um comentário. As vezes usas a palavra “não” e as outras vezes usas a palavra “nem”. O que e a subtileza?

    • Olá, Patrick. “Não” é a negação simples (no). “Nem” é uma negação mais enfática (not even) 🙂

  • Uma dúvida por favor, o Rui disse “Este era fácil” mas eu teria pensado que seria “Este foi fácil”, há alguma diferença entre estes dois? Qual é o mais comum? Obrigadinha antecipadamente.

    • Olá! As duas opções são aceitáveis e o significado é essencialmente o mesmo nos dois casos. A diferença é que quando dizemos “Este foi fácil”, estamos a falar com distanciamento em relação ao tempo do evento/ação (fazer a pergunta) – está claramente no passado e já terminou. Quando dizemos “Este era fácil”, estamos a aproximar-nos do tempo do evento/ação, quase como se ela ainda fosse contemporânea (ou seja, como se estivéssemos numa narração a retornar ao momento em que a pergunta é feita).

  • “Não te quero atrasas mais”. (I don’t want to delay you more.)
    The question is; What do we say for “I don’t want you to be late. ” ?

    Thanks in advance.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Da Capital para o Campo
A Liquidificadora Explosiva
Porquê Viver em Portugal?
A Nova Casa do Manel
A Dificuldade Em Comprar Uma Bateria Eletrónica
Três Sandes Nacionais Deliciosas
Uma Volta Pelos Mercados de Natal
P.S. Estou na Mongólia
Translator
Hide
0/255