1
00:00:03,284 —> 00:00:04,442
Filipa: Olá, boa tarde!
{{Филипа: Привет! Добрый вечер!}}
2
00:00:04,847 —> 00:00:08,548
António: Boa tarde! Como está? Já não a via há algum tempo.
{{Антониу: Добрый вечер! Как вы поживаете? Я вас давно не видел.}}
3
00:00:09,060 —> 00:00:12,584
Filipa: É verdade, já não vinha aqui com o Bobby há semanas.
{{Филипа: Это правда, я не приходила сюда с Бобби уже несколько недель.}}
4
00:00:12,925 —> 00:00:15,674
António: Nota-se! Ele estava mesmo a precisar.
{{Антониу: Это видно! Ему действительно было нужно.}}
5
00:00:16,051 —> 00:00:18,750
Filipa: Sim, ele está com muita energia acumulada.
{{Филипа: Да. У него много накопленной энергии.}}
6
00:00:19,255 —> 00:00:21,830
António: A minha Princesa também está elétrica hoje.
{{Антониу : Моя Принцесса сегодня тоже «наэлектризована».}}
7
00:00:22,260 —> 00:00:27,410
Nós temos vindo quase todos os dias, mas não temos encontrado muitos cães para ela brincar.
{{Мы приходили почти каждый день, но не было много собак, что бы она с ними играла.}}
8
00:00:27,915 —> 00:00:31,048
Filipa: O tempo não tem estado muito convidativo, na verdade.
{{Филипа: По правде, погода совсем не располагала.}}
9
00:00:31,588 —> 00:00:34,054
António: Não tem, não. Mas hoje está ótimo!
{{Антониу: Нет, не располагала. Но сегодня прекрасно! }}
10
00:00:34,402 —> 00:00:36,554
Filipa: Está um autêntico dia de verão!
{{Филипа: Это настощий летний день!}}
11
00:00:37,057 —> 00:00:38,712
António: Era impossível ficar em casa.
{{Антониу: Было невозможно оставаться дома.}}
12
00:00:39,155 —> 00:00:41,954
Filipa: Temos de aproveitar, enquanto a chuva não volta.
{{Филипа: Надо этим наслаждаться, прежде чем опять начнется дождь.}}
13
00:00:42,323 —> 00:00:44,838
António: Há previsão de chuva no final da semana, não é?
{{Антониу: К концу недели обещают дождь, не правда ли?}}
14
00:00:45,549 —> 00:00:47,964
Filipa: Dizem que sim, a partir de quinta-feira.
{{Филипа: Говорят так, начиная с четверга.}}
15
00:00:48,625 —> 00:00:54,098
António: Quando chove, é uma chatice para passear os cães. A minha fica muito impaciente!
{{Антониу: Когда идет дождь, неприятно выгуливать собак. Моя становится очень нетерпеливой!}}
16
00:00:54,749 —> 00:01:00,108
Filipa: O meu odeia chuva. Recusa-se a sair de casa. É muito difícil.
{{Филипа: Мой ненавидит дождь. Он отказывается выходить из дома. Он очень сложный.}}
17
00:01:00,958 —> 00:01:03,806
António: É engraçado como cada um tem a sua personalidade!
{{Антониу: Забавно, как каждый из них имеет свою индивидуальность! }}
18
00:01:04,255 —> 00:01:05,313
Filipa: Sem dúvida!
{{Филипа: Безсомненно!}}
19
00:01:05,754 —> 00:01:07,274
António: São a nossa melhor companhia.
{{Антониу: Они наша лучшая компания.}}
20
00:01:07,630 —> 00:01:12,176
Filipa: São mesmo. E o António, está melhor daquele problema no joelho?
{{Филипа: Это действительно так. Антониу, вы чувствуете себя лучше относительно этой проблемы в коленке?}}
21
00:01:12,660 —> 00:01:14,706
António: Estou muito melhor, desde que fui operado.
{{Антониу: Я чувствую себя значительно лучше после того, как меня прооперировали. }}
22
00:01:15,437 —> 00:01:18,926
Ainda ando a fazer fisioterapia, mas estou muito melhor.
{{ Я все еще хожу на физиотерапию, но чувствую себя лучше.}}
23
00:01:19,309 —> 00:01:22,649
Filipa: Estes passeios no parque também devem ajudar, não é?
{{Филипа: Эти прогулуки в парке должны помогать, не правда ли?}}
24
00:01:23,004 —> 00:01:26,258
António: Sim, o médico aconselhou-me a fazer caminhadas.
{{Антониу: Да, доктор посоветовал мне прогулки пешком.}}
25
00:01:26,691 —> 00:01:28,361
Filipa: Fazem bem ao corpo e à mente!
{{Филипа: Они хороши для тела и ума!}}
26
00:01:28,730 —> 00:01:30,968
António: Eu já não vivo sem as minhas caminhadas.
{{Антониу: Я уже не живу без моих прогулок пешком.}}
27
00:01:31,352 —> 00:01:35,341
Filipa: Continue assim. Qualquer dia, até já corre com a sua Princesa.
{{Филипа: Так и продолжайте. До того дня, когда вы будете бегать с вашей Принцессой.}}
28
00:01:35,692 —> 00:01:36,557
António: Espero que sim.
{{Антониу: Надеюсь на это.}}
29
00:01:37,199 —> 00:01:40,637
Filipa: António, foi bom falar consigo, mas tenho de ir andando.
{{Филипа: Антониу, было приятно поговорить с вами, но мне надо идти.}}
30
00:01:41,063 —> 00:01:44,339
António: Veja se aparece mais vezes, Filipa. O Bobby vai gostar.
{{Антониу: Посмотрим, сможете ли вы приходить почаще, Филипа. Бобби понравится.}}
31
00:01:44,751 —> 00:01:48,289
Filipa: Ele adora! Bobby, vamos! Até à próxima, António.
{{Филипа: Он любит это! Бобби, пошли! До следующей встречи, Антониу.}}
32
00:01:48,807 —> 00:01:49,965
António: Adeus, até à próxima.
{{Антониу: До свидиния, до следующей встречи.}}