1
00:00:03,260 –> 00:00:08,516
O dia vinte e cinco de abril de mil novecentos e setenta e quatro
{{1974年4月25日は}}
2
00:00:08,976 –> 00:00:15,246
foi uma data de importância crucial para a democracia em Portugal.
{{ポルトガルの民主主義にとって極めて重要な日でした。}}
3
00:00:16,076 –> 00:00:19,906
Foi quando a ditadura foi removida de Portugal,
{{それはポルトガルから独裁政権が排除され、}}
4
00:00:20,396 –> 00:00:25,136
tornando um povo outrora reprimido, num povo livre.
{{かつて抑圧されていた人々を自由な人々に変えた時でした。}}
5
00:00:26,126 –> 00:00:34,086
Durante o Estado Novo – nome dado a este regime autoritário: várias liberdades eram restringidas –
{{エスタド・ノヴォ[Estado Novo]-この権威主義体制に与えられた名前-の間、さまざまな自由が制限されました-}}
6
00:00:34,926 –> 00:00:41,456
a de expressão, já que não era permitido criticar o Estado ou Salazar, por exemplo;
{{国家やサラザール[Salazar]を批判することが許されなかったため、例えば表現の自由、}}
7
00:00:42,046 –> 00:00:51,226
a de imprensa, pois os jornais e a televisão eram fortemente controlados pelo governo através da censura prévia;
{{新聞とテレビは事前の検閲を通じて政府によって厳しく管理されていたため、報道機関の自由; }}
8
00:00:51,946 –> 00:01:01,176
e a liberdade de reunião, com os sindicatos, manifestações e até pequenos ajuntamentos a serem proibidos.
{{そして組合との会合の自由、デモ、さらには小規模な集会さえも禁止されていました。}}
9
00:01:02,146 –> 00:01:09,476
Uma simples denúncia podia bastar para uma pessoa ser presa e torturada pela polícia política,
{{簡単な苦情ひとつでも一個人が政治警察に逮捕され拷問されるには十分かもしれません、}}
10
00:01:09,906 –> 00:01:15,076
apenas por ter dito algo que fosse contra os ideais do governo.
{{政府の理想に反する発言をしただけで。}}
11
00:01:16,096 –> 00:01:22,186
Durante esta época, houve ainda uma guerra em África, a chamada guerra colonial,
{{この間アフリカでは戦争、いわゆる植民地戦争が起き、}}
12
00:01:22,716 –> 00:01:27,146
em que muitos dos nossos avós, tios, ou primos lutaram.
{{我々の祖父母、叔父、いとこたちの多くが戦いました。}}
13
00:01:28,506 –> 00:01:32,006
Para pôr fim a uma situação de vida tão precária,
{{このような不安定な生活状況に終止符を打つために、}}
14
00:01:32,516 –> 00:01:37,506
alguns militares fizeram o que mais ninguém teve coragem para fazer –
{{一部の兵士たちは他の誰も行う勇気がないことをしたのです-}}
14
00:01:37,956 –> 00:01:48,836
organizaram, em segredo, uma revolução para afastar do poder o chefe do Governo, Marcello Caetano, sucessor de Salazar.
{{彼らはサラザールの後継者であるマルセロ・カエターノ[Marcello Caetano]首相を権力から排除する革命を密かに編制しました。}}
14
00:01:49,946 –> 00:01:57,690
Com muito esforço e coordenação, conseguiram por fim trazer a liberdade ao povo Português.
{{多くの努力と調整を経て、彼らはついにポルトガルの人々に自由をもたらすことができました。}}