1
00:00:03,288 –> 00:00:05,690
Ano novo, vida nova.
{{New year, new life.}}
2
00:00:05,792 –> 00:00:10,096
A chegada do ano novo traz consigo muitas expectativas.
{{The arrival of the new year brings with it many expectations.}}
3
00:00:10,096 –> 00:00:14,616
É nessa altura que nos sentimos motivados a mudar a nossa vida.
{{It’s at that time that we feel motivated to change our life.}}
4
00:00:14,616 –> 00:00:18,896
Frequentemente, até criamos expectativas realistas.
{{Often, we even create realistic expectations.}}
5
00:00:18,896 –> 00:00:24,058
Afinal, aquele entusiasmo inicial não dura muito tempo.
{{In the end, that initial enthusiasm does not last long.}}
6
00:00:24,058 –> 00:00:27,504
Prometemos que vamos começar a ir ao ginásio
{{We promise that we’ll start going to the gym}}
7
00:00:27,504 –> 00:00:30,068
e a ter uma alimentação saudável,
{{and to have a healthy diet,}}
8
00:00:30,068 –> 00:00:33,764
mas depois damos por nós a ver Netflix
{{but then we find ourselves watching Netflix}}
9
00:00:33,764 –> 00:00:37,583
e a enfardar batatas fritas com uma mão
{{and stuffing fries with one hand}}
10
00:00:37,583 –> 00:00:40,744
e pastéis de nata com a outra.
{{and custard tarts with the other.}}
11
00:00:40,744 –> 00:00:45,236
Uma resolução muito popular é deixar de fumar.
{{A very popular resolution is to quit smoking.}}
12
00:00:45,236 –> 00:00:49,209
Já todos sabemos que o tabaco faz muito mal,
{{We all know by now that tobacco is very bad for you,}}
13
00:00:49,209 –> 00:00:51,443
tanto a nós como aos outros.
{{both to ourselves and to others.}}
14
00:00:51,718 –> 00:00:56,090
Aliás, as próprias embalagens dos cigarros
{{In fact, the cigarette packages themselves}}
15
00:00:56,090 –> 00:01:01,541
mostram imagens que parecem saídas de um filme de terror.
{{show images that look like something out of a horror movie.}}
16
00:01:01,713 –> 00:01:06,859
Mas quantas pessoas é que realmente cumprem essa resolução?
{{But how many people actually comply with this resolution?}}
17
00:01:07,099 –> 00:01:12,186
Todos temos aquele amigo que deixa de fumar duas vezes por mês.
{{We all have that friend who quits smoking twice a month.}}
18
00:01:12,186 –> 00:01:14,836
Se calhar, vocês são esse amigo!
{{Maybe you are that friend!}}
19
00:01:15,145 –> 00:01:19,332
(Não estou a julgar. Todos nós temos vícios.
{{(I’m not judging. We all have vices.}}
20
00:01:19,486 –> 00:01:24,616
Por exemplo, eu sou viciada em azeitonas)
{{For example, I’m addicted to olives)}}
21
00:01:25,045 –> 00:01:30,377
A verdade é que o ano novo é uma oportunidade para mudar.
{{The truth is that the new year is an opportunity for change.}}
22
00:01:30,566 –> 00:01:35,646
Pensem naquilo que querem mudar nas vossas vidas
{{Think about what you want to change in your lives}}
23
00:01:35,646 –> 00:01:40,476
e comecem logo dia 1 de janeiro.
{{and start right away on January 1st.}}
24
00:01:40,476 –> 00:01:42,646
Nada de desculpas!
{{No excuses!}}
25
00:01:42,646 –> 00:01:48,306
No meu caso, decidi aprender um instrumento musical,
{{In my case, I decided to learn a musical instrument,}}
26
00:01:48,306 –> 00:01:55,256
viajar mais, estar mais com a família, poupar dinheiro,
{{travel more, be with family more, save money,}}
27
00:01:55,256 –> 00:01:59,976
ganhar dinheiro, comer menos azeitonas,
{{make money, eat fewer olives,}}
28
00:01:59,976 –> 00:02:02,696
e parar de escrever parvoíces.
{{and stop writing nonsense.}}
29
00:02:02,696 –> 00:02:04,076
E vocês?
{{And you?}}
30
00:02:04,076 –> 00:02:10,116
Quais são as vossas resoluções para o ano novo?
{{What are your resolutions for the new year?}}
O ano isso, eu quero aprender mais português e eu quero começar a conduzir.
Me deseje sorte! 😂