Back All VideosVideos

I Speak “A Little” Portuguese

This episode is the first in our series about basic Portuguese phrases for beginners.

Speaking Portuguese can be overwhelming when you’re just getting started and haven’t learned much yet. But we don’t want that to stop you from practicing! Set expectations for your first conversations by letting the listener know how much Portuguese you speak. 🤏

Memorize these basic Portuguese phrases and they’ll know to take it easy on you! 🙏

Stay tuned until the end for a quick practice session, plus a quick tip about translation tools.

0:00-0:20 Intro
0:20-3:02 Important Expressions For Your First Conversation in European Portuguese
3:03-4:52 The Best Way To Learn European Portuguese – Practice Portuguese Demo
4:53-5:43 Online Resources For Automatic Translations

In the video we recommend deepl.com, which we now use to power the translation tool on our site: https://www.practiceportuguese.com/portuguese-translator/

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

Please request our permission before redistributing these files.

  • 00:00:06J: Tens as tuas notificações desativadas?
  • 00:00:09R: Têm as vossas notificações desativadas? Desliguem o vosso telefone!
  • 00:00:21Portanto, a próxima série de frases são as frases
  • 00:00:25que se usam no início de uma conversa como estrangeiros.
  • 00:00:28J: Sim, às vezes, precisamos de definir as expectativas, porque
  • 00:00:31a pessoa com quem estamos a falar não sabe se falamos
  • 00:00:33muito português, um pouco de português, talvez nenhum.
  • 00:00:37Estas são algumas frases que vocês podem usar no início de uma conversa
  • 00:00:40e também, se vocês não sabem como dizer alguma coisa,
  • 00:00:42vão ser capazes de perguntar a alguém qual é a palavra.
  • 00:00:44R: Uma das frases que vocês podem usar é...
  • 00:00:58J: Eu pergunto-me se, ao olharem para essa frase, vocês já conseguem dizer
  • 00:01:01que palavras correspondem à tradução em inglês.
  • 00:01:04R: Eu
  • 00:01:05J: Eu
  • 00:01:06R: falo
  • 00:01:07J: falo
  • 00:01:09R: um
  • 00:01:10J: um
  • 00:01:10R: pouco
  • 00:01:11J: pouco, um pouquinho
  • 00:01:13R: de português
  • 00:01:15J: de português
  • 00:01:17Eu falo um pouco de português
  • 00:01:19"Eu falo" - vem do verbo 'falar',
  • 00:01:22que é 'to talk' e está conjugado para a primeira pessoa.
  • 00:01:26R: Outra frase útil é...
  • 00:01:32Isso é provavelmente algo que vocês vão ouvir um português dizer, certo?
  • 00:01:36Não é algo que vão dizer. É algo que vão ouvir.
  • 00:01:48R: Desculpa.
  • 00:01:49J: O que é ótimo, porque então vocês vão ser capazes de praticar.
  • 00:01:51Eles não vão mudar para inglês convosco.
  • 00:01:53E vocês vão poder praticar falar a língua.
  • 00:01:56Então, a palavra 'só' significa 'only'.
  • 00:01:58R: Só.
  • 00:01:59J: E depois, quando vocês estão no meio de uma conversa, podem estar a falar e depois...
  • 00:02:03"Oh, eu não sei como dizer essa palavra em português."
  • 00:02:06Talvez a pessoa fale inglês e vocês possam perguntar-lhes
  • 00:02:09"Como se diz esta palavra em português?"
  • 00:02:18J: Então, literalmente, é "Como se diz em português?".
  • 00:02:22R: Como se diz... (do verbo 'dizer')
  • 00:02:26J: Certo.
  • 00:02:27R: ...em português? Hmm.
  • 00:02:29J: Hmm. Lembras-te como eu costumava pronunciar a palavra
  • 00:02:33'português', quando estava a começar a aprender?
  • 00:02:34R: [Pórtuguês.]
  • 00:02:35J: [Pórtuguês.] Eu abria esse primeiro 'O' demais,
  • 00:02:38como nós fazemos em inglês - 'PORtuguese'.
  • 00:02:40A pronúncia correta é...
  • 00:02:42R: Português. Como se fosse um 'u'. Português.
  • 00:02:46J: Porque eu acho que em inglês, temos a tendência de abrir
  • 00:02:48os nossos Os muito mais do que em português, mas vocês têm muito mais
  • 00:02:51variação na forma como abrem e fecham essa vogal, por isso...
  • 00:02:55R: (sons de macaco)
  • 00:02:59J: Bonito.
  • 00:04:54A tecnologia tem-nos dado algumas ferramentas incríveis para traduzir de uma língua para outra.
  • 00:04:59Mas lembrem-se que com traduções automáticas, há sempre espaço para erros.
  • 00:05:04Têm de ser especialmente cuidadosos quando se trata de português europeu,
  • 00:05:08porque muitos tradutores populares online só usam português do Brasil.
  • 00:05:14Aquando da gravação, recomendamos o DeepL.com
  • 00:05:17para quando vocês precisam de traduzir rapidamente uma palavra ou uma frase para o português europeu.
  • 00:05:22Vocês podem também usar o site do dicionário deles, Linguee.pt,
  • 00:05:26para ver exemplos reais de palavras usadas em diferentes contextos.
  • 00:05:30Normalmente, vocês conseguem perceber se um exemplo é português brasileiro ou europeu ao verem o site de onde ele foi retirado.
comohow, what deof, from, by, about Dizerto say, to tell EmIn, at, on, about EuI, me falarto speak, to talk portuguêsPortuguese masc. PoucoLittle, few, bit only, just
Eu falo um pouco de portuguêsI speak a little Portuguese Eu só falo portuguêsI only speak Portuguese Como se diz em português?How do you say it in Portuguese? Mais uma vezOnce again, One more time DesculpeSorry, Excuse me formal DesculpaSorry, excuse me inf.
Making a Reservation
Traveling in Portugal: Arrivals & Departures
Useful Vocabulary For Travel And Transportation
Asking For The Bill in Portuguese
How to Talk to a Waiter at a Portuguese Restaurant
How To Order In Portuguese At A Restaurant
Tips for Making Restaurant Reservations in Portugal
“With” In Portuguese – How To Use It Correctly
The 3 Most Important Portuguese Conjunctions
How to Say No in Portuguese

Comments

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.