Back All VideosVideos

How To Agree And Disagree In Portuguese

Today you’ll learn how to agree or disagree with someone in Portuguese. Or if you’re the type to avoid stirring up controversy, you can also just say, ‘I don’t know’! 😉

Stay tuned until the end for a short practice session, plus a quick tip from Rui about how to use movies to learn Portuguese.

0:00 – 1:59 Common Expressions for Agreeing and Disagreeing in Portuguese
2:00 – 3:41 Review Time!
3:42 – 4:51 How To Use Movies To Learn European Portuguese

Remember to check out other resources for Beginners, and sign up to access the Units (A1 – B2 course).

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

  • 00:00:07J: O vosso português está agora, provavelmente, a tornar-se muito mais avançado,
  • 00:00:11e vocês querem ser capazes de concordar com ou discordar de coisas que podem ser um pouco mais complicadas.
  • 00:00:16R: Política, o tempo...
  • 00:00:18Isso ainda é muito básico, mas está bem...
  • 00:00:20R: Religião...
  • 00:00:21J: Religião, ui, ui!
  • 00:00:22R: Ui, ui, ui...
  • 00:00:23J: Por isso, temos de ser capazes de concordar com ou discordar
  • 00:00:26do que quer que a outra pessoa tenha dito.
  • 00:00:28A forma literal de dizer que não se concorda com alguém é...
  • 00:00:37J: Mas se tiverem uma mente um pouco mais aberta e concordarem com algo...
  • 00:00:43J: Vocês poderiam simplesmente dizer a primeira palavra, 'Concordo' - 'Eu concordo'.
  • 00:00:46Ou poderiam elaborar e dizer "concordo contigo".
  • 00:00:50R: Concordo contigo. Formalmente - 'Concordo consigo'.
  • 00:00:56J: Consigo.
  • 00:00:57Essa é uma das coisas 'fixes' do português, é que
  • 00:00:59múltiplas palavras em inglês são combinadas para fazer uma palavra em português.
  • 00:01:03Então, 'contigo' - 'contigo' ou 'contigo' (formalmente) - 'consigo'.
  • 00:01:07R: Consigo.
  • 00:01:08J: É uma palavra, é incrível.
  • 00:01:12R: Outra forma de dizer exatamente a mesma coisa, é dizer...
  • 00:01:28Mas se estiverem indignados, porque a pessoa está a dizer algo de que discordam totalmente,
  • 00:01:34ou sabem mesmo que é mentira, então dirão...
  • 00:01:47J: E se a vossa opinião não é assim tão forte, então vocês podem simplesmente dizer...
  • 00:03:45Pode ser desafiante encontrar filmes ou programas de televisão em português,
  • 00:03:49especialmente quando se está fora do país,
  • 00:03:51mas isso não tem de vos abrandar!
  • 00:03:53Da próxima vez que estiverem a ver uma série em inglês,
  • 00:03:56verifiquem se existem legendas em português que possam ser ativadas.
  • 00:04:01É claro que português europeu é o ideal,
  • 00:04:03mas legendas em português do Brasil serão melhores do que nada.
  • 00:04:07Utilizar legendas de televisão é uma forma divertida de construir passivamente o vocabulário português,
  • 00:04:13especialmente quando não se sentem motivados para estudar.
  • 00:04:16Vocês não vão reter tanto como quando estão sentados para uma sessão de estudo focada,
  • 00:04:21mas vão muitas vezes reconhecer palavras que são semelhantes na vossa própria língua
  • 00:04:25e, mais tardem elas vão aparecer na vossa mente quando estiverem a falar em português.
  • 00:04:28Se vocês tiverem facilidade em usar tecnologia, podem até descarregar os ficheiros de legendas
  • 00:04:33separadamente online e abrir as legendas numa aplicação de edição de texto para lê-las
  • 00:04:38como um guião e capturar as palavras que vocês querem lembrar mais tarde.
Não concordoI disagree Concordo contigoI agree with you sing.,inf. Isso é mentiraThat's a lie Não seiI don't know ConcordoI agree Concordo consigoI agree with you sing.,formal É verdade!It's true!, Indeed!
Making a Reservation
Traveling in Portugal: Arrivals & Departures
Useful Vocabulary For Travel And Transportation
Asking For The Bill in Portuguese
How to Talk to a Waiter at a Portuguese Restaurant
How To Order In Portuguese At A Restaurant
Tips for Making Restaurant Reservations in Portugal
“With” In Portuguese – How To Use It Correctly
The 3 Most Important Portuguese Conjunctions
How to Say No in Portuguese

Comments

  • What is the reason that “a” is not translated in this case and makes it “Isso é uma mentira”

    • That’s due to the language differences. In English, we have to say “a lie” – the indefinite article is required. But in Portuguese, it’s not needed and we can simply say “é mentira”. “É uma mentira” is also grammatically correct, but not as commonly used 🙂

    • Olá Olga!

      Saying “pois” only is a common but alternative way of saying “pois é”, which is the standard form of agreeing positively.
      “Não é?” is commonly applied at the end of a question when you expect other people to agree with you, just like “isn’t it?” or “don’t you agree?” in English:
      – A música é linda, não é? (The song is beautiful, isn’t it?)

      On the other hand, it can also be used to emphasize your disagreement with a certain statement:
      – Não, não é! (No, it isn’t!)

      I hope these helps 🙃

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.