- J: O vosso português está agora, provavelmente, a tornar-se muito mais avançado,
- e vocês querem ser capazes de concordar com ou discordar de coisas que podem ser um pouco mais complicadas.
- R: Política, o tempo...
- Isso ainda é muito básico, mas está bem...
- R: Religião...
- J: Religião, ui, ui!
- R: Ui, ui, ui...
- J: Por isso, temos de ser capazes de concordar com ou discordar
- do que quer que a outra pessoa tenha dito.
- A forma literal de dizer que não se concorda com alguém é...
- J: Mas se tiverem uma mente um pouco mais aberta e concordarem com algo...
- J: Vocês poderiam simplesmente dizer a primeira palavra, 'Concordo' - 'Eu concordo'.
- Ou poderiam elaborar e dizer "concordo contigo".
- R: Concordo contigo. Formalmente - 'Concordo consigo'.
- J: Consigo.
- Essa é uma das coisas 'fixes' do português, é que
- múltiplas palavras em inglês são combinadas para fazer uma palavra em português.
- Então, 'contigo' - 'contigo' ou 'contigo' (formalmente) - 'consigo'.
- R: Consigo.
- J: É uma palavra, é incrível.
- R: Outra forma de dizer exatamente a mesma coisa, é dizer...
- Mas se estiverem indignados, porque a pessoa está a dizer algo de que discordam totalmente,
- ou sabem mesmo que é mentira, então dirão...
- J: E se a vossa opinião não é assim tão forte, então vocês podem simplesmente dizer...
- Pode ser desafiante encontrar filmes ou programas de televisão em português,
- especialmente quando se está fora do país,
- mas isso não tem de vos abrandar!
- Da próxima vez que estiverem a ver uma série em inglês,
- verifiquem se existem legendas em português que possam ser ativadas.
- É claro que português europeu é o ideal,
- mas legendas em português do Brasil serão melhores do que nada.
- Utilizar legendas de televisão é uma forma divertida de construir passivamente o vocabulário português,
- especialmente quando não se sentem motivados para estudar.
- Vocês não vão reter tanto como quando estão sentados para uma sessão de estudo focada,
- mas vão muitas vezes reconhecer palavras que são semelhantes na vossa própria língua
- e, mais tardem elas vão aparecer na vossa mente quando estiverem a falar em português.
- Se vocês tiverem facilidade em usar tecnologia, podem até descarregar os ficheiros de legendas
- separadamente online e abrir as legendas numa aplicação de edição de texto para lê-las
- como um guião e capturar as palavras que vocês querem lembrar mais tarde.
How To Agree And Disagree In Portuguese
Today you’ll learn how to agree or disagree with someone in Portuguese. Or if you’re the type to avoid stirring up controversy, you can also just say, ‘I don’t know’! 😉
Stay tuned until the end for a short practice session, plus a quick tip from Rui about how to use movies to learn Portuguese.
0:00 – 1:59 Common Expressions for Agreeing and Disagreeing in Portuguese
2:00 – 3:41 Review Time!
3:42 – 4:51 How To Use Movies To Learn European Portuguese
Remember to check out other resources for Beginners, and sign up to access the Units (A1 – B2 course).
We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More
December 19, 2023
May 21, 2023
May 14, 2023
May 7, 2023
April 30, 2023
April 23, 2023
April 16, 2023
April 9, 2023
April 2, 2023
March 28, 2023
What is the reason that “a” is not translated in this case and makes it “Isso é uma mentira”
That’s due to the language differences. In English, we have to say “a lie” – the indefinite article is required. But in Portuguese, it’s not needed and we can simply say “é mentira”. “É uma mentira” is also grammatically correct, but not as commonly used 🙂
And what about “pois” or “não é” to agree?
Olá Olga!
Saying “pois” only is a common but alternative way of saying “pois é”, which is the standard form of agreeing positively.
“Não é?” is commonly applied at the end of a question when you expect other people to agree with you, just like “isn’t it?” or “don’t you agree?” in English:
– A música é linda, não é? (The song is beautiful, isn’t it?)
On the other hand, it can also be used to emphasize your disagreement with a certain statement:
– Não, não é! (No, it isn’t!)
I hope these helps 🙃