O Preço da Gula

The Price of Gluttony


A hearty meal knocks Pedro out for the evening, as his supportive mother looks on.


  • You might consider these changes to the English translation. Belly is a little vulgar but not actually wrong. I suggest stomach or even Tummy. The latter is often used by/to a child but in illness situations even adults revert to tummy. Much more polite.
    And the English re eyes/belly/eaten too much is “your eyes are bigger than your belly”. Oddly belly isn’t considered vulgar in this sentence.

What did you think? Leave a Comment for Rui & Joel:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.