Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Приветствия в европейском португальском

Давайте начнем с основ! Одно из самых простых португальских приветствий это Olá!Привет! , а один из самых простых способов попрощаться это Tchau!Пока! или немного более формальное  Adeus!До свидания! . Тем не менее, также очень часто здороваются и прощаются, основываясь на времени суток. Так что до того как разобрать Португальские приветствия, давайте сначала выучим названия различных períodos do diaвремен суток , от заката до рассвета:

Времена суток

  • a madrugadaочень раннее утро – от полуночи до 6 утра/рассвета
  • a manhãутро – начиная с примерно 6 утра до полудня
  • a tardeдень/время после обеда – с полудня до 6 вечера (или когда наступит o pôr-do-solзакат до наступления темноты)
  • a noiteночь – начиная примерно с 6 вечера до полуночи

hours-of-the-day

Хотя технически переход  от  a manhã до a tarde происходит в 12:00,
эти термины используются достаточно свободно в разговорной речи.
Так же как и в русском языке, часто вместо madrugada говорят manhã в те ранние часы, когда солнце только встает.
São duas da manhã! Deixa-me dormir!Два часа утра! Дай мне поспать!

Португальские приветствия в течение дня

Вот отдельные португальские приветствия для каждого времени суток (time of day):

P.S.: Вы можете встретить людей, которые предпочитают говорить Boa tarde только после того как они пообедали!
И хотя в русском языке было бы странно говорить Доброй ночи вместо «привет/здравствуйте», или Хорошего дня в качестве «до свидания» в португальском эти приветствия могут быть использованы в качестве приветствия или прощания. Например, представьте что вы купили что-нибудь в магазине днем. Перед тем как уходить из магазина, вы можете сказать кассиру:
Obrigado e boa tarde!Спасибо и хорошего (вам) дня! (когда говорит мужчина)
Obrigada e boa tarde!Спасибо и хорошего (вам) дня! (когда говорит женщина)
>>> Чтобы подробнее узнать о том, как приветствовать людей в Португалии, почитайте пост в блоге об «Этикете поцелуев в Португалии» (Kissing Etiquette in Portugal).
А теперь давайте отработаем эти базовые приветствия в следующем уроке!

Comments

Any questions? Post a comment below:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.