Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Как попрощаться в европейском португальском

Давайте научимся как прощаться на португальском! Есть много вариантов, в зависимости от того с кем вы говорите, в какое время суток или от того, когда вы увидитесь снова. Давайте посмотрим на инфографику ниже, для краткого руководства:
 

Это некоторые из самых попурярных фраз для прощания на португальском. Вы также услышите различные вариации, такие как Até para a semanaУвидимся на неделе и Até láУвидимся тогда . Вы заметили, что слово atéдо появляется часто? По-русски мы говороим «Увидимся ____» но более дословный перевод значит «До следующей недели», «До тогда», etc.
Если вы уже читали наши Учебные заметки о Приветствиях в европейском португальском, то вы наверное помните  еще один способ как сказать «до свидания» на португальском. Вы можете поприветствовать кого-либо или помахать им ручкой в течение дня, используя:

Если вы хотите добавить какие-нибудь добрые пожелания, вы можете сказать Continuação de um bom dia!Хорошего дня! которое буквально переводится как «Продолжения хорошего дня». Другой вариант Fica bemВсего доброго , или более буквально «Оставайся в порядке».
Между близкими друзьями или членами семьи вы можете также услышать Beijinhos!Поцелуйчики! . Это особенно часто используется в конце имейла или телефонного разговора, так как вы не можете дать beijinhos в реальности!
Мы надеемся, что эта статья послужила хорошим введением, как попрощаться на португальском. Идите на следующий урок, где вы сможете отработать произношение и значение этих новых фраз.

Any questions? Post a comment below:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.