Available in / Disponível em:
Back All Learning NotesLearning Notes

Regular vs. Irregular Verbs

As if learning 50 conjugations of each verb wasn’t enough, we also have to watch out for the dreaded irregular verbs! 🙈  In previous lessons, you learned the verb serto be - permanent , one of the most common irregular verbs in Portuguese.
But why is it called “irregular”?
Well, verbs are irregular when they don’t follow the same conjugation patterns as regular verbs. If it were regular, it would be ❌ Eu so, Tu ses, Ele se, Nós semos, Vocês sem, etc., but instead it’s:

Indicativo

Ela é uma grande mulher.She is a great woman.

English also has irregular verbs, including “to be”. You can say I walk, you walk, she walks, but you can’t say I be, You be, She bes. The correct conjugations just have to be memorized for irregular verbs.
To make sure you’re ready to face more verbs in the coming lessons, let’s get a bit more familiar with irregular verbs in Portuguese.
Hang on to your hats! 🎩👒

Irregular Verbs in Portuguese

As a reminder, when you conjugate a regular verb, you take the root (which doesn’t change) and you add an ending, which varies according to the subject, number, and tense. The rules for these endings are consistent for each set of regular verbs (i.e. depending on whether the infinitive form of the verb ends in -ar, -er, or -ir).
With irregular verbs, it’s more complicated. Some irregular verbs present changes in the root, others in the ending, and others in both.

Examples of changes in the root:

Examples of changes in the ending:

Examples of changes in both:

How can you tell whether a verb is regular or irregular?

Unfortunately, there’s no easy way to know if a verb is regular or not just by looking at the infinitive form. You just have to memorize them over time. Que confusão!What a mess!
One quick tip is that most irregular verbs end in -ir or -er. There are only a handful of -ar verbs that are irregular
But don’t worry, in the Verbs section, members can filter by the irregular tag to quickly find and practice the irregular conjugations.
Here are some of the most common verbs that include irregular conjugations:
serto be - permanent | irto go | virto come terto have estarto be | darto give | saberto know | fazerto do | quererto want | poderto be able to | dizerto tell
Being classified as irregular doesn’t necessarily mean that the entire conjugation is irregular. Some verbs are only slightly different. It could be irregular in one tense (i.e. present tense) but regular in another, or sometimes only part of a tense is affected. For example, here are 2 verbs that have regular present tense endings for everything except the eu form:

Indicativo

Ele fala e ela ouveHe speaks and she listens

Indicativo

Eu não peço muitoI don't ask for much.

    eu peçoI ask tu pedesYou sing.,inf. ask ele / ela pedeHe / She asks você pedeyou formal ask nós pedimoswe ask eles / elas pedemthey ask vocês pedemyou pl. ask

A Comparison

Here’s a regular -AR verb,  falar:

Indicativo

Tu falas com o homemYousing.,inf. talk with the man

And here’s an example of one of the most common irregular -AR verbs in Portuguese, estar:

Indicativo

Vocês estão na casa delaYou pl. are at her house

    eu estouI am tu estásYou sing.,inf. are ele / ela estáHe / She is você estáyou formal are nós estamosWe are eles / elas estãothey are vocês estãoyou pl. are

To compare the present tense endings:

  • regular -AR verbs: -o, -as, -a, -amos, -am
  • estar: –ou, –ás, –á, –amos, –ão

Extra Tips

As you start memorizing more and more irregular verbs in Portuguese, you may start to notice some similarities. For example, although the verb darto give is also irregular, it happens to be conjugated with the same endings as estarto be - temporary (above).

Indicativo

Nós damos uma festaWe throw a party

    eu douI give tu dásYou sing.,inf. give ele / ela He / She gives você you formal give nós damoswe give eles / elas dãothey give vocês dãoyou pl. give

There are also some patterns within certain tenses of verbs that end in the same way, such as -iar and -ear, –uir, and -zir.
In other words, it’s not all completely random, so you will come across regularity within the irregularity. But it’s quite inconsistent, so trying to memorize these additional patterns and exceptions in advance is typically much more overwhelming than helpful.
As you continue to learn more verbs and verb tenses, you’ll also find out that some verbs have spelling variations, even though they are considered “regular”. For example, chegar is a regular verb, but it becomes eu cheguei in the simple past tense, instead of eu chegei. In other words, it’s phonetically regular (no change in how it sounds), so the u just helps it match the spelling for that particular sound in Portuguese..

Other Common Irregular Portuguese Verbs

Here are a few more present tense conjugations for some common irregular Portuguese verbs:

Indicativo

Vocês podem convidar qualquer pessoaYou pl. can invite anyone

    eu possoI can tu podesYou sing.,inf. can ele / ela podeHe / She can você podeyou formal can nós podemoswe can eles / elas podemthey can vocês podemyou pl. can

Indicativo

Quer os seus livros?Do yousing.,formal want his books?

    eu queroI want tu queresYou sing.,inf. want ele / ela querHe / She wants você queryou formal want nós queremosWe want eles / elas queremthey want vocês queremyou pl. want

Indicativo

Eles dizem o que pensamThey say what they think

    eu digoI say tu dizesYou sing.,inf. say ele / ela dizHe / She says você dizyou formal say nós dizemosWe say eles / elas dizemthey say vocês dizemyou pl. say

Indicativo

Ela tem dez anosShe is ten years old

Indicativo

Ela faz o almoçoShe makes lunch

    eu façoI do tu fazesYou sing.,inf. do ele / ela fazHe / She does você fazyou formal do nós fazemoswe do eles / elas fazemthey do vocês fazemyou pl. do

Indicativo

Elas vão ser rápidas a chegarThey will be quick to arrive

    eu vouI go tu vaisYou sing.,inf. go ele / ela vaiHe / She goes você vaiyou formal go nós vamosWe go eles / elas vãothey go vocês vãoyou pl. go

Indicativo

Ele o que se passaHe sees what's going on

Indicativo

Tu vens comigo?Are yousing.,inf. coming with me?

    eu venhoI come tu vensYou sing.,inf. come ele / ela vemHe / She comes você vemyou formal come nós vimosWe come eles / elas vêmthey come vocês vêmyou pl. come

Indicativo

Nós odiamos cobrasWe hate snakes

    eu odeioI hate tu odeiasYou sing.,inf. hate ele / ela odeiaHe / She hates você odeiayou formal hate nós odiamoswe hate eles / elas odeiamthey hate vocês odeiamyou pl. hate

Help! 😧

Remember, this takes time. Along the way, you can reference our Verbs section for help with conjugating both regular and irregular verbs in different tenses! Phew! 😌

Comments

    • Hey, Shirley. Oh, it certainly could – “ter” is also a highly irregular verb. This is not an extensive list, though, just a few examples. I’ll add it anyway, since it’s a verb that we use all the time and good to know.

  • In the third person plural of “ver” and “ler” you need two “e”s because you need eyes to see and read and “eyes” has two “e”s; whereas, you don’t need eyes to have (ter) something (one “e” with a circumflex)

    • That’s precisely what Portuguese teachers often say to help students memorize the different conjugations 🙂 Definitely don’t take it literally, but keep it in mind as a convenient mnemomic.

  • God, its much harder than i thought!
    I suppose there is no easy way to learn verbs, it just depends upon how good your memory is as to how quickly you can memorise them!

    • For the irregular ones, it does come down to some memorization. Fortunately (or unfortunately depending on how you look at it!) many of the most common verbs are irregular, which means you’ll also often hear certain conjugations in context. That can make it easier to pick some of it up within common phrases without explicitly having to memorize.

    • Good question – this is a tough one. We actually talk about this in one of our podcasts: As Senhoras Que Bebem Cerveja . Skip to about the 5:50 mark and listen to Rui’s pronunciations. It’s hard to hear, but basically with veem, the first e is more like “eh”, whereas with vêm it’s more like a nasalized “ay”.

  • The difference between the conjugation for ver and those for vir has always been difficult for me. But I like the “you need two eyes to read, so therefore you need two e’s in the plural conjugations for ver” tip.

  • In the pronunciation of the various forms of the verb « odiar” i can hear “th” instead of « d ». Am I hearing right ?

    • Sometimes you will hear d pronounced this way in Portuguese, with the tongue just a little more forward (sort of in between a d and a th). But you will also hear it pronounced the same as an English d. Just depends on the speaker.

  • I definitely noticed this in one the shorties. The speaker said something that I heard as “de natha”. I figured what he meant was “de nada” and wondered if it was just poor audio or a regional accent.

    • This is probably an Iberian speech inflection. In spain it is even stronger as in therabetha for cerveza (beer) and doth for dos (two) Anthaluthia forAndalucía (Andalusia). It’ not just Portuguese that is difficult to understand!😠

  • Hi!

    I am hearing a “th” sound in the conjugated form of “odiar” that I do not hear in the infinitive? Am I mishearing??

    • Olá, Misha. Yes, the female speaker pronounces it more like a “D/TH” hybrid. This is actually an accepted variation in the pronunciation of the letter D, apart from the standard hard D. Linguists have acknowledged both variations of the D in European Portuguese (harder D and the “Th” hybrid, more plosive vs. more fricative), but the “Th” hybrid is considered more prevalent in central and southern Portugal than up north, which makes some see it as just a regional variation.

      For those who pronounce it like this, this variation is more common between vowels, but you might also hear it in other spots, such as at the start of words. In any case, you can always just pronounce a hard D anytime and you will never be wrong or sound odd.

  • Hi,
    I was hoping for some clarification using ‘vir’. Apologies for the missing accents as well.

    “You are coming with me”, in the lesson #9 is translated as “tu vens comigo?”
    Is “tu estas a vir comigo?” also correct? If not, can you explain why?

    Thanks!

    • It depends. In a context where “Are you coming with me?” means “Will you come with me?” (i.e. referring to the future/near future), only “Tu vens comigo?” is acceptable. If “Are you coming with me?” is describing a currently ongoing action (i.e. the person is following you around at this very moment), then “Tu estás a vir comigo?” would be a grammatically correct alternative.

      This is because “estás a vir” is a structure that corresponds to the English Present Continuous, so it’s only applicable to actions that are already happening right now. On the other hand, the simple present “vens” can also be used in a future sense, as all other verbs in general. More on that here: Talking About the Future in Portuguese

  • Boa noite,
    I’ve been told that the spelling for the 3rd person plural of ver and ler should have an accent on the first e , so vocês vêem / vocês lêem.
    Is it also correct to write them without an accent?

    • Olá! The spellings with the accent have been dropped after the implementation of our latest spelling reform (Acordo Ortográfico). Now, these previously accented forms ending in -eem should be written without an accent, but keeping the double vowel: leem, veem, deem…

  • Hi everyone
    It would be really helpful if on the examples the voiceover could say the conjugations as in ‘I leave’ – EU saio, TU sais etc to help me remember them!
    Other than that, it’s great (mas muito dificil!!!)
    Obrigada
    Anne

  • I’m hearing vejo as vi show is that right? Also can you help understand when I need an article in front of possession words like…Ela encontra as suas chaves

    • “Vi + show” would not be it! “Vejo” sounds like “beijo” (kiss), but with a V: “vei+ju”. It actually varies with the accent. In some regions it’s said “vejo” without the i sound that you find in beijo. Anyway, the most common pronunciation is that one similar to beijo. Listen to it in repeat until you master it!

      As for the other question, I guess it’s safe to say that in European Portuguese you’d always put the article before the possession words. As in any rule, you may come across an exception! However, I can’t seem to find one.

    • We don’t have worksheets, but we have online Lessons with lots of activities. If you’re a member, you can continue to the Lessons, which include multiple choice, fill in the blanks, type what you hear, speaking practice, etc. To give you an idea of what topics we cover: Units

  • In the “OUVIR” example box, the example for ele / ela ouve is described as “he / she he / shears” Was something cut off here?

  • I’d like to know why this phrase “Tu dás a laranja à criança” doesn’t include a definite article – I think. I typed my response as “Tu dás a laranja ao criança” but the ao was corrected to à. Insight welcomed, thanks!

    • Happy to help!

      The phrase “Tu dás a laranja à criança” is correct as it stands because “à” is a contraction of the preposition “a” and the definite article “a”. In Portuguese, the definite article is used before the noun “criança” (which is feminine and singular) to denote a specific child, not just any child. Therefore, “à criança” translates to “to the child” in English.
      The reason why “ao” is incorrect in this context is that “ao” is a contraction of “a” + “o”, which is used before masculine singular nouns. Since “criança” is a feminine noun (despite being a boy or a girl), “à” is the appropriate contraction.
      🙂

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.