Clitic Pronouns – Reflexive Pronouns

Reflexive pronouns (pronomes reflexos) are a specific group of object pronouns used when the action of a verb is applied to the subject of the sentence. In other words, we use them with verbs whose action is something one does to oneself. In English, this would be words like myself, yourself, himself, etc. For example, in the sentence “She convinced herself”, she is both the subject and the object, so we use herself as the reflexive pronoun. The following table contains all of the reflexive pronouns in Portuguese.

Subject pronoun Reflexive pronouns
Eu me
Tu te
Ele / Ela / Você se
Nós nos
Eles / Elas / Vocês se

All reflexive pronouns are enclitics – they immediately follow the verb, using a hyphen. Notice that you do not see vos in this chart. Unlike the clitics me, te, or nos, which can function as both reflexive pronouns and as direct/indirect object pronouns, vos is used only as a direct/indirect object pronoun. For reflexive pronouns, it is replaced by -se.
Let’s have a look at each one individually, using one of the most simple Portuguese reflexive verbs, vestir (to dress).


Me is the equivalent of “myself”. Example:
Eu vesti-me à pressa para não chegar atrasado. I got myself dressed in a hurry so I wouldn’t be late.


Te is the equivalent of “yourself”(informal). Example:
Vestes-te tão lentamente! You get yourself dressed so slowly!


Nos is the equivalent of “ourselves”. Example:
Vestimo-nos com os nossos disfarces de Carnaval. We dressed ourselves with our Carnival costumes.
Notice when using -nos that the -s at the end of 1st-person plural verb forms is always dropped.


Se is used for all of the other reflexive pronouns: 3rd person singular, 3rd person plural, the formal form of “you” (você), and the plural form of you (vocês). Here, se stands in for “himself”, “herself”, “itself”, “theirselves”, “yourself”(formal), and “yourselves”(talking to a group).
Ele veste-se muito bem. He dresses himself well.
Você vestiu-se de Pai Natal. You dressed yourself as Father Christmas.
As crianças vestiram-se de gnomos. The children dressed themselves as elves.
Os pais vestiram-se de renas. The parents dressed themselves as reindeer.


  • Is this correct in the lesson “Vocês vestiu-se de Pai Natal.” ? It seems to me that “vestiu-se” is singular, i.e the subject should be Você not Vocês? Or, am I somehow mixed up.

What did you think? Leave a Comment for Rui & Joel:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.