Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Uso de las Preposiciones en Preguntas en Portugués

Veremos las preposiciones con mas detalle en unidades posteriores, pero por ahora, vamos con algunas frases preposicionales que nos encontramos frecuentemente,  en  Preguntas en portugués. Hay que observar que la preposición siempre va justo antes de la palabra-pregunta:

Para

Para onde é que vais?¿Para dónde vás?
Para quem é este bolo?¿Para quién es este pastel?

Por


Por que razão dizes isso?¿Porqué dices eso?, Literal - ¿Por qué razón dices eso?
Por onde vais?Literal - ¿Por dónde vas?

De

De que estão a falar?¿De qué estáis hablando?/¿De qué están hablando?
De quem estão a falar?¿De quién estáis hablando?/¿De quién están hablando?

Com

Com quem vais para casa?¿Con quién vás para casa?
Com qual queres ficar?¿Con cuál te quieres quedar?

Até

Até quando ficas em Coimbra?¿Hasta cuándo vas a estar en Coimbra?
Até onde foste?¿Hasta dónde fuiste?

Algunos más

Desde quando é que gostas de mostarda?¿Desde cuándo te gusta la mostaza?
Em que lugar ficaram?¿En qué sitio (dónde) quedasteis?/¿En qué sitio (dónde) quedaron (ustedes/ellos)
A que museu vais?¿A qué museo vás?

Any questions? Post a comment below:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.