1
00:00:04,465 –> 00:00:06,685
Dona Ana: Olá, filho!
{{Dona Ana: 喂,儿子!}}
2
00:00:06,685 –> 00:00:09,000
A ligar a esta hora?
{{你怎么会在这个时候给我打电话呢?}}
3
00:00:09,100 –> 00:00:10,345
Fernando: Olá, mãe!
{{Fernando: 喂,妈妈!}}
4
00:00:10,345 –> 00:00:12,337
Desculpa, eu sei que é cedo,
{{抱歉,我知道现在还很早,}}
5
00:00:12,345 –> 00:00:14,900
mas estou a ligar para te dizer
{{不过我打电话是想告诉你,}}
6
00:00:15,000 –> 00:00:17,000
que há um festival de chocolate na cidade
{{镇上有一个巧克力节,}}
7
00:00:17,100 –> 00:00:19,500
e para saber se queres ir comigo.
{{你想和我一起去吗?}}
8
00:00:19,600 –> 00:00:21,945
Dona Ana: Desculpa, podes repetir?
{{Dona Ana: 抱歉,你能再说一遍吗?}}
9
00:00:22,000 –> 00:00:23,700
Sabes que eu ouço mal.
{{你知道我听力不太好。}}
10
00:00:23,800 –> 00:00:29,000
Fernando: Há um festival de chocolate na cidade.
{{Fernando: 镇上有一个巧克力节。}}
11
00:00:29,100 –> 00:00:30,345
Começa hoje!
{{活动今天开始!}}
12
00:00:30,400 –> 00:00:31,405
Dona Ana: Chocolate?
{{Dona Ana: 巧克力?}}
13
00:00:31,500 –> 00:00:35,000
Que bom, eu amo chocolate!
{{太棒了,我喜欢巧克力!}}
14
00:00:35,100 –> 00:00:37,505
Até sonho com bolos de chocolate!
{{我甚至梦想有一个巧克力蛋糕呢!}}
15
00:00:37,600 –> 00:00:40,075
Fernando: Eu sei, eu sei!
{{Fernando: 我懂,我懂!}}
16
00:00:40,100 –> 00:00:42,905
Eu estou em casa hoje e vou ao festival.
{{我今天在家,然后我想去参加节日活动。}}
17
00:00:43,000 –> 00:00:44,005
Queres ir comigo?
{{你想跟我一起去吗?}}
18
00:00:44,050 –> 00:00:45,125
Dona Ana: Quero, quero,
{{Dona Ana: 我想,我想,}}
19
00:00:45,130 –> 00:00:47,125
mas explica o que
{{不过你跟我讲一讲,}}
20
00:00:47,150 –> 00:00:49,245
as pessoas fazem no festival.
{{人们在节日里都做些什么呢?}}
21
00:00:49,260 –> 00:00:52,025
Fernando: Os visitantes aparecem no festival,
{{Fernando: 游客们可以参加活动,}}
22
00:00:52,050 –> 00:00:54,000
provam muitos tipos de
{{并尝试各种}}
23
00:00:54,100 –> 00:00:55,105
chocolate de muitos países
{{来自不同国家的巧克力,}}
24
00:00:55,150 –> 00:00:58,000
e constroem os seus próprios bolos
{{然后制作他们自己的蛋糕,}}
25
00:00:58,100 –> 00:00:59,285
ou pratos de chocolate
{{或者巧克力甜点,}}
26
00:00:59,300 –> 00:01:02,000
com a ajuda de cozinheiros profissionais,
{{在专业厨师的帮助下,}}
27
00:01:03,000 –> 00:01:06,000
incluindo bolos que não existem nas lojas ou pastelarias.
{{包括那些商店或糕点店里没有的蛋糕。}}
28
00:01:06,285 –> 00:01:09,745
Dona Ana: Isso é muito interessante.
{{Dona Ana: 这太有意思了。}}
29
00:01:09,800 –> 00:01:12,695
Mas se eu chego ao festival
{{但如果我去参加活动,}}
30
00:01:12,750 –> 00:01:15,265
e vejo aquele chocolate,
{{然后看到那些巧克力,}}
31
00:01:15,300 –> 00:01:18,545
roubo tudo, como tudo e depois
{{我会把所有东西都偷走,吃掉,然后}}
32
00:01:18,600 –> 00:01:21,200
o meu corpo não cabe na roupa!
{{我的肚子会把衣服撑爆的!(衣服会装不下我的身体!)}}
33
00:01:21,300 –> 00:01:24,000
Fernando: Cabe, cabe, tu és muito elegante!
{{Fernando: 会合身的,会合身的,你很优雅!}}
34
00:01:24,100 –> 00:01:25,985
Dona Ana: Conta-me mais.
{{Dona Ana: 再跟我多讲讲。}}
35
00:01:25,995 –> 00:01:28,000
Podemos comprar chocolates?
{{我们可以买巧克力吗?}}
36
00:01:28,100 –> 00:01:29,500
Fernando: Claro.
{{Fernando: 当然。}}
37
00:01:30,000 –> 00:01:30,220
E parece que também
{{而且好像}}
38
00:01:30,230 –> 00:01:31,883
há atividades onde ganhas
{{还有活动,在那里,你可以赢取}}
39
00:01:31,900 –> 00:01:33,565
um prémio que tu escolhes,
{{你想要的奖品,}}
40
00:01:33,600 –> 00:01:35,100
entre algumas opções.
{{在一些奖品选项中选。}}
41
00:01:35,200 –> 00:01:37,865
Eu vou à tarde e levo o meu carro.
{{我下午开车过去。}}
42
00:01:37,900 –> 00:01:39,065
Dona Ana: Ótimo.
{{Dona Ana: 太棒了。}}
43
00:01:39,100 –> 00:01:42,000
Então passas na minha casa primeiro
{{那你先开车来我家,}}
44
00:01:42,100 –> 00:01:43,100
e dás-me boleia?
{{然后载我一程?}}
45
00:01:43,200 –> 00:01:44,000
Fernando: Sim, sim!
{{Fernando: 可以,可以!}}
46
00:01:44,100 –> 00:01:45,345
Dona Ana: Obrigada, filho.
{{Dona Ana: 谢谢你,儿子。}}
47
00:01:46,000 –> 00:01:47,225
Até logo!
{{一会见!}}
48
00:01:47,300 –> 00:01:47,625
Fernando: Até logo!
{{Fernando: 一会见!}}