Available in / Disponível em:
Back All ShortiesShorties

Pedro e João à Refeição

Pedro e João at Mealtime

It’s time to eat! Pedro finds out which foods João likes and dislikes.

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:01Pedro: Tu não comes?
  • 00:00:03Não gostas de pão com queijo?
  • 00:00:06João: Eu não gosto do queijo.
  • 00:00:08Gosto do pão, o pão é bom.
  • 00:00:11Pedro: E o queijo não é bom?
  • 00:00:13João: Não, o queijo é mau.
  • 00:00:15Pedro: E melão, gostas de melão?
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

beberto drink bomgood masc. sing. cafécoffee, coffee shop comwith eand gostarto like maubad masc. sing. O melãoThe melon muitaa lot of, many fem. NãoNo, not ouor o pãobread queijoCheese a refeiçãomeal SimYes o sumojuice tambémalso, too, as well terto have águawater
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Eu não gosto de...I do not like... Eu gosto de...I like... Está bemAll right, Okay, It’s fine ProntoReady, Okay, All right, That's it
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Aprender uma Nova Língua
O Delicioso Pastel de Nata
Passeio De Domingo
O Diário da Beatriz
Gostos Semelhantes
Um Passeio Estragado
À Procura de um Apartamento
Queres Vir Cá Jantar?
Uma Série de Perguntas
Dois Pais à Conversa

Comments

  • So far so good. Just reviewing the basics right now. I like the way the audio is used with everything that we do. My ear has a hard time deciphering spoken Portuguese and I really like the short conversations after each section.

    • i especially like that the people are speaking with things going on around them. One was near a waterfall. Another with birds singing in the background. Another spoke in a room that echoed a bit.

  • Os pequenos dialogos depois cada unita são muitos bons para praticar o que nos acabamos aprender !

  • esses diálogos curto são bom para aprender entender português de europa. os diálogos longo são difícil demais para mim.

      • infelizmente agora eu vejo algumas erros em meo comentário. “diálogos curto” deve ser “diálogos curtos” e “‘longo”deve ser “longos”. Então, muito obrigado.

    • Linda, we usually use “gosto de” to speak in general terms (e.g., “gosto de manga” = “I like mango”), and then use “gosto do” or “gosto da” to talk about one specific item (e.g. “gosto da manga” = “I like this mango [that I’m eating now]”). Think of this more as a rule of thumb.

      In this dialogue, for example, when Pedro asks “Não gostas de pão com queijo?”, he’s using “de” to give it a more general sense. When João answers “não gosto do queijo” and “gosto do pão”, he means to say that he doesn’t like that particular cheese, but he likes that particular bread. We’ll try to make this distinction clearer in the English translation 🙂

  • I know the difference between, & correct usage of definite/ indefinite articles, but I keep getting certain phrases in this lesson incorrect. It is almost impossible for me to distinguish between the pronunciation of “a caneta” & “uma caneta” when we have to write down what we hear. This is my 8th foreign language & I think I’ve developed a good ear. Is it just my inexperience with Portuguese at this point, or is this an issue for everyone? I know there are a lot of elisions, dropped vowels etc in native spoken Portuguese, and I’ll have to get used to it over time, but I find it quite disheartening to struggle so much with something easy in class at this early stage. I had exactly the same issue distinguishing between “o homem” & “um homem” in one of the first lessons too.

    • Oh, trust me, it’s not just you, don’t be discouraged. European Portuguese pronunciation is really difficult to process. In fact, we even covered that exact issue with “o homem” vs. “um homem” on an Instagram post: https://www.instagram.com/p/BdNgxWal85a/

      Our Instagram page has lots of extra educational posts/vids like that, so keep an eye on it 🙂

  • I love these dialogues….really helps me to begin to think in Portuguese and not simply translate each phrase into English. Love it!

  • As I find reading easy, I try to listen to the dialogue without reading the transcription first. I check out the transcription when I listen second time for anything I can’t understand. Such a helpful exercise.

  • Mauve you should find a way to give the meanings of the new words used in the questions of the quizzes. For instance, O que (what) ….
    Other than that, all is well for me !

  • Hi, I do several languages as well but like you, I o find Portuguese a bit (?) of a struggle when listening to it. Then again, in the past I had the same with French!

  • Simply the best! I shall be 80 in April. I enjoy languages and have studied French, Italian, Spanish and German. The way you have put this Portuguese learning programme together with the excellent use of the technology is tremendously good. It makes learning a language a pleasure. Thank you!

    • Thanks for your support, David! That’s so nice of you to say and we’re glad it’s going well for you! 🙂

  • Thank you for the wonderful exercise. I’ve tried to learn German in the past but it got so tedious with all that grammarr influx right in the beginning of the lessons. The way you add new words in a subtle way not only helps build my vocabulary but also helps me understand the rules of grammar with ease. Rather than imposing, you help us learn through observation and that is brilliant! muito obrigada!!!

  • Your explanations are clear and easy to understand. Thank you for supporting us to figure out the intricacies of the language. So helpful!

  • OMG – it’s a miracle! I understood 90% of this…instead of the usual 50%! Sadly not all dialogues are this easy, but for the moment I shall wallow in my 90%! Loving learning with you – thank you!

    • Haha, that’s great, Fiona, thanks for your comment and feedback! It’s probably your efforts paying off 🙂

  • The dialogues are great, clearly spoken and at a speed that I can usually cope with. But I have a couple of suggestions for the quiz part. In one of the questions, an expression that didn’t come up in the dialogue (pao de lo, sorry about the lack of accents) featured in a question. Is there a way of finding out the meaning of these words during the quiz? Also, it would be easier to answer questions such as ‘What does Pedro like’ if there were one male and one female voice, as with two male voices I couldn’t remember which character said what.

    • Good points, Pat! I’ll make a note for us to review this quiz so that it works even if you only use the audio. I think for some of the questions it will be okay to have the name if there was only one person who spoke about whether or not he liked a particular food/drink (or if only one of the multiple choice options was mentioned in the dialogue). But in other cases, they both gave their opinion, so it would surely get confusing! As for the meanings of the words – there’s no way to do this right now, but I’ll update our suggestions! (Pão de ló is sponge cake.)

      • Sim, eu tenho o mesmo problema com os dois homens porque eu só escuto para o diálogo. Consegui fazer a resposta verdadeira, no entanto, porque os opções foram óbvios.

  • I was able to answer all eight questions correctly with needing to translate anything to English. I did have to look at the Portuguese text though to make sure I fully understood everything. Hopefully one of these days I can answer the quiz questions without resorting to the text.

  • I love reading the comments from other people learning Portuguese. It actually inspires me to keep trying even when I am struggling with certain points. I just tell myself that if others can do it then so can I. Thank you.

  • Thank you for explaining de vs do. If you think about it, it is kind of funny. A neanderthal would probably say “gosto de pão” because he’s never eaten bread before. I’ll never be the same…

  • Love the shorties. Are all of the shorties meant to be available in the podcast feed? I can’t find this one.

    • They are, but it’s a separate podcast feed, under “European Portuguese Shorties”. 🙂

      • Thanks, Molly. I’ve been looking in that feed (“European Portuguese Shorties (from PracticePortuguese.com)”) using Stitcher and still can’t find it when using the title or the year to search. Is it showing up in the feed for you?

        • Ah I’m sorry, you’re right. It must be because it’s an older episode (from over 2 years ago). It looks like maybe it only stores a certain number of episodes, or perhaps only within a certain time period. 😕

  • Hi, loving the course. Yet here there is no “continue” button, so how do I carry on? I have to go back to the main menu…
    Also, I was wondering if you could have a section of vocab lists in categories. Apologies if you have already, I haven’t seen it yet in that case. 🙂

    • Glad you’re enjoying the course! After you complete the Quiz for this episode, the Continue button should appear below. As for the vocabulary, we have a number of “vocabulary-focused” units spread out throughout the course, but currently we don’t have lists separated by category. It’s a great idea, though! I’ll pass it along. 🙂

  • I know we should focus on the language lessons, but someone needs to say that Joao has very strange food tastes. He likes bread, water, and juice, but abhors coffee and cheese. We could not be friends 🙂

  • I seem to be hearing two variations in the pronunciation of ‘mas’, specifically the s at the end.
    I am hearing both a normal s sound and also a ‘sh’ sound so that it sounds either like mas (the male voice in the lesson) or mash(the ladies in the 2 separate video clips)
    Why is that?

    • Olá! The word ‘mas’ itself only has one standard pronunciation: ma[sh]. That’s how the word should sound when pronounced in isolation. However, in fast Portuguese pronunciation, when a word ending in S is followed by a word that starts with a vowel, that S tends to be pronounced like Z. So, what you might be hearing is that variation of the S sound due to the proximity of another vowel (and this happens with any word ending in S, not just ‘mas’) 🙂

      This Learning Note gives you more insight into pronunciation variations in Portuguese: https://www.practiceportuguese.com/learning-notes/pronunciation-variations/

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.