1
00:00:01,805 –> 00:00:05,665
Empregado de mesa: Boa tarde, bem-vindo ao nosso restaurante!
{{Waiter: Dzień dobry, witamy w naszej restauracji!!}}
2
00:00:05,665 –> 00:00:08,545
Cliente: Boa tarde e obrigado.
{{Customer: Dzień dobry i dziękuję.}}
3
00:00:08,545 –> 00:00:14,085
Eu quero fazer o meu pedido, mas a minha mesa não tem o vosso menu.
{{Chciałbym złożyć zamówienie, ale na moim stoliku nie ma waszego menu.}}
4
00:00:14,285 –> 00:00:18,525
Empregado de mesa: Eu tenho dois menus para o senhor.
{{Waiter: Ja mam dla pana dwa menu.}}
5
00:00:18,525 –> 00:00:27,885
Um tem as nossas entradas, pratos, e sobremesas e o outro tem as nossas bebidas.
{{Jedno zawiera nasze przystawki, dania, i desery, a drugie drinki i napoje.}}
6
00:00:27,885 –> 00:00:30,805
Cliente: E qual é a sua recomendação?
{{Client: I co pan poleca? [Jaka jest pańska rekomendacja?]}}
7
00:00:30,805 –> 00:00:36,205
Empregado de mesa: Eu recomendo o nosso menu do dia, que é muito bom.
{{Waiter: Polecam nasze menu dnia, które jest bardzo dobre.}}
8
00:00:36,205 –> 00:00:39,745
Cliente: O menu do dia tem uma opção vegetariana?
{{Client: Czy menu dnia ma opcję wegetariańską?}}
9
00:00:39,885 –> 00:00:41,605
Empregado de mesa: Tem, sim.
{{Waiter: Tak,ma.}}
10
00:00:41,725 –> 00:00:46,025
Cliente: O vosso menu do dia inclui sopa e sobremesa?
{{Client: Czy menu dnia zawiera zupę i deser?}}
11
00:00:46,085 –> 00:00:47,845
Empregado de mesa: Com certeza.
{{Waiter: Oczywiście.}}
12
00:00:47,985 –> 00:00:48,805
Cliente: Ótimo.
{{Customer: Doskonale.}}
13
00:00:48,805 –> 00:00:52,045
Eu quero o menu do dia vegetariano, então.
{{W takim razie poproszę wegetariańskie menu dnia.}}
14
00:00:52,045 –> 00:00:56,524
Empregado de mesa: Perfeito, eu vou escrever o seu pedido.
{{Waiter: Doskonale, zapiszę pana zamówienie.}}
15
00:00:57,065 –> 00:00:59,664
Oh… A minha caneta não escreve.
{{Oh… Mój długopis nie pisze.}}
16
00:00:59,664 –> 00:01:01,515
Cliente: Pode usar a minha.
{{Client: Może pan użyć mojego.}}
17
00:01:01,515 –> 00:01:04,304
Empregado de mesa: Obrigado pela sua caneta.
{{Waiter: Dziękuję panu za długopis.}}
18
00:01:04,304 –> 00:01:05,634
Peço desculpa!
{{Przepraszam!}}
19
00:01:05,634 –> 00:01:07,895
Cliente: Não precisa de pedir desculpa.
{{Customer: Nie ma potrzeby przepraszać.}}
20
00:01:07,895 –> 00:01:13,825
Olhe, para sobremesa, quero um dos vossos gelados.
{{Na deser chcę jeden z waszych lodów.}}
21
00:01:13,825 –> 00:01:18,685
Tenho amigos que conhecem este restaurante e falam muito bem deles.
{{Mam znajomych, którzy znają tę restarację i wychwalają je (lody).}}
22
00:01:18,945 –> 00:01:21,125
Talvez o de morango.
{{Może truskawkowe.}}
23
00:01:21,305 –> 00:01:28,245
Empregado de mesa: Os seus amigos têm razão, os gelados são excelentes.
{{Waiter: Pana znajomi mają rację, lody są doskonałe.}}
24
00:01:28,265 –> 00:01:30,525
Fica o de morango, então.
{{Niech więc będą truskawkowe. }}
25
00:01:30,725 –> 00:01:33,825
A sopa, é o creme de cenoura?
{{Ta zupa, czy to jest krem z marchewki?}}
26
00:01:33,825 –> 00:01:34,985
Cliente: Sim.
{{Client: Tak.}}
27
00:01:35,085 –> 00:01:37,725
Empregado de mesa: Deseja mais alguma coisa?
{{Waiter: Czy życzy sobie pan coś jeszcze?}}
28
00:01:37,735 –> 00:01:40,825
Cliente: Não, o meu pedido está completo.
{{Customer: Nie, moje zamówienie jest kompletne.}}
29
00:01:40,825 –> 00:01:42,045
Empregado de mesa: Obrigado.
{{Waiter: Dziękuję}}
30
00:01:42,105 –> 00:01:44,185
Cliente: Obrigado pela sua disponibilidade.
{{Customer: Dziękuję za pańską ,,dostępność”.}}