Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Einführung in die Possessiva

Possessive Determinanten vs. Possessiv Pronomen

In dieser Einheit unit, lernen wir die Possessiv Determinanten und Possessiv Pronomen im Portugiesischen kennen, die beide die Funktion haben, den Besitz oder das Eigentum an etwas auszudrücken.
Im Deutschen sind dies Wörter wie mein, dein, sein, ihr, euer und unser (possessive Determinanten) und meine, deine, seine, ihreeure und unsere (Possessiv Pronomen). Da es im Portugiesischen kein Neutrum, sondern nur männlich und weiblich gibt fällt das Possessiv Pronomen für Neutrum hier einfach weg.
Possessiv Determinanten stehen vor dem Substantiv, das sie modifizieren. Sie geben an, zu wem ein bestimmter Gegenstand gehört. In dem Satz Es ist meine Katze zum Beispiel ist das Wort meine ein Determinant, weil ihm ein Substantiv (Katze) folgen muss.
Possessiv Pronomen ersetzen das Substantiv, das sie modifizieren. Sie vermitteln Besitz, ohne zu sagen, was genau besessen wird. In dem Satz Es ist meine (Katze) zum Beispiel ist das Wort meiner ein Possessiv Pronomen, weil es anstelle eines Substantivs (Katze) stehen kann.

Portugiesische Possessive

Im Portugiesischen werden für die Possessiv Pronomen und die Possessiv Determinanten dieselben Wörter verwendet: meu, teu, seu, nosso, vosso sowie die dazugehörigen weiblichen und pluralen Formen. Wie du weiter unten sehen wirst, bedeutet dies, dass es für jedes Possessiv Wort mehrere mögliche Übersetzungen gibt.
Um die richtigen Possessiv Determinanten und Possessiv Pronomen im Portugiesischen zu wählen, kannst du damit beginnen
(1) die Form wählen, die zu der Person gehört, die etwas besitzt, und dann
(2) dieses Wort so modifizieren, dass es dem Geschlecht und der Zahl des zu besitzenden Substantivs entspricht.

Person Determinant/Pronomen Deutsche Übersetzung
Eu o meu / a minha / os meus / as minhas mein / meine / meine / meine
Tu o teu / a tua / os teus / as tuas dein / deine / deine / deine
Ele o seu / a sua / os seus / as suas sein / seine / seine / seine
Ela o seu / a sua / os seus / as suas ihr / ihre / ihre / ihre
Você o seu / a sua / os seus / as suas Ihr / Ihre / Ihre / Ihre (formell, singular)
Nós o nosso / a nossa / os nossos / as nossas unser / unsere / unsere / unsere
Vocês o vosso / a vossa / os vossos / as vossas euer / eure / eure / eure
Eles / Elas o seu / a sua / os seus / as suas ihre / ihre / ihre / ihre

Das hört sich zunächst verwirrend an, aber wenn du ein paar Beispiele siehst, wird es dir klarer. Gehen wir nach Personen vor, um zu sehen, wie wir jede Possessivform ändern, damit sie mit dem Nomen in Geschlecht und Zahl übereinstimmt.

Meu, Minha, Meus, Minhas (erste Person 1st person singular)

Meu wird für maskuline Substantive verwendet, während minha für feminine Substantive verwendet wird. Meus und minhas sind die Pluralformen von meu und minha. Im Deutschen stehen sie alle für „mein / e“. Beispiele:
Foi o meu gato.Das war meine Katze.
A minha tia deu-me uma prenda.Meine Tante gab mir ein Geschenk.
Os meus cachorrinhos são tão giros!Meine Welpen sind so süß!
Viste as minhas chaves?Hast du meine Schlüssel gesehen?

Teu, Tua, Teus, Tuas (zweite Person 2nd person singular

Teu wird für maskuline Substantive verwendet, während tua für feminine Substantive verwendet wird. Teus und tuas sind die Pluralformen von teu und tua. Alle diese Wörter stehen im Deutschen für „dein/e“, wenn sich „dein/e“ auf etwas oder jemanden bezieht, der zu einer einzigen Person gehört.
Du würdest diese informellere Form wählen, wenn du mit jemandem sprichst, den du gut kennst (jemanden den du duzt). Wenn du mit jemandem sprichst, den du nicht kennst (also eher siezt), oder wenn du Respekt zeigen oder förmlicher sein willst, verwendest du stattdessen die Form você, die in der 3. Person konjugiert wird (Siehe nächster Abschnitt). Hier sind einige Beispiele für teu(s) und tua(s):
O teu primo é simpático.Dein Cousin ist sympathisch.
Aquela senhora é a tua mãe?Ist diese Frau/Dame deine Mutter?
Os teus tios vêm cá jantar.Deine Tante und dein Onkel kommen heute zum Abendessen. oder ein anderes Beispiel „Os teus pais vêm cá jantar.“ – „Deine Eltern kommen heute zum Abendessen“
Pus as tuas meias a lavar.Ich habe deine Socken in die Wäsche getan.

Seu, Sua, Seus, Suas* (dritte Person 3rd person singular und você)

Seu wird bei männlichen Substantiven verwendet, während sua bei weiblichen Substantiven verwendet wird. Seus und suas sind die Pluralformen von seu und sua. Jede dieser Formen kann je nach Kontext „sein/e“, „ihr/e“, „ihr/e“ (formell) oder „ihr/e“ bedeuten, wie du weiter unten noch lesen wirst. In den folgenden Beispielen müssen wir davon ausgehen, dass sie, er oder du gerade im Gespräch erwähnt wurden:
O seu sofá é muito confortável.Ihr Sofa ist sehr gemütlich.
A sua caldeirada de marisco é de morrer.Sein Meereseintopf ist zum sterben gut.
Os seus sapatos são feitos à mão.Ihre Schuhe sind handgemacht.
As suas encomendas foram enviadas para trás.Ihre (formell) Pakete wurden zurückgeschickt.

Nosso, Nossa, Nossos, Nossas (erste Person 1st person plural)

Nosso wird für maskuline Substantive und nossa für feminine Substantive verwendet. Nossos und nossas sind die Pluralformen von nosso und nossa. Sie alle stehen im Deutschen für „unser/e“. Beispiele:
O nosso irmão está triste.Unser Bruder ist traurig.
A nossa casa é fria no Inverno.Unser Haus ist kalt im Winter.
Os nossos carros precisam de ser reparados.Unsere Autos müssen repariert werden.
As nossas primas foram à Suécia.Unsere Cousins sind nach Schweden gegangen.

Vosso, Vossa, Vossos, Vossas (zweite Person 2nd person plural)

Vosso wird für maskuline Substantive und vossa für feminine Substantive verwendet. Vossos und vossas sind die Pluralformen von vosso und vossa. Sie alle stehen im Deutschen für „euer/eure“, wenn sich „euer/eure“ auf etwas bezieht, das mehr als einer Person gehört. Beispiele:
Arrumem o vosso quarto!Räumt euer Zimmer auf!
A vossa tia vai ao cinema.Your aunt is going to the cinema.
Os vossos casacos estão na sala.Eure Jacken sind im Wohnzimmer.
Pus tudo nas vossas malas.Ich habe alles in eure Taschen gepackt.
Im Portugiesischen werden vosso, vossa, vossos, vossas in der Regel verwendet, wenn eine Gruppe von Menschen oder jemand, der zu dieser Gruppe gehört, angesprochen wird. Es ist auch eine (leicht) archaische, aber höfliche Art, jemanden respektvoll anzusprechen.

Seu, Sua, Seus, Suas* (dritte Person 3rd person plural)

Ach ja, wieder diese Possessiva. Im Portugiesischen werden in der dritten Person Plural (ihre) genau dieselben Possessivpronomen verwendet wie in der dritten Person Singular. Genau wie zuvor könnte jedes dieser Pronomen „sein/e“, „ihr/e“, „ihr/e“ (formell) oder „ihr/e“ bedeuten. Um das genau zu wissen, brauchst du zusätzlichen Kontext. In den folgenden Beispielen gehen wir davon aus, dass „sie (plural)“ in dem Gespräch gerade erwähnt worden sind:
O seu carro ficou mal estacionado.Ihr Auto war nicht gut geparkt.
A sua casa é muito acolhedora.Ihr Haus ist sehr gemütlich.
Os seus filhos são adolescentes.Ihre Kinder sind erwachsen.
As suas primas eram de Aljezur.Ihre Cousins sind aus Aljezur.
*Verwirrend, oder? Aber keine Sorge… Später in der Einheit Possessive werden wir uns auch eine andere, häufigere Art der Bildung von Possessiven der 3. Person ansehen more common way of forming 3rd person possessives, die viel weniger zweideutig ist!

Bestimmte Artikel und Possessive

Du hast vielleicht bemerkt, dass manchmal ein bestimmter Artikel (o, a, os, as) vor einem Possessiv verwendet wird (o meu, as minhas, etc.) und manchmal wird der bestimmte Artikel weggelassen (meu, minha, etc.). Je nach der Rolle, die das besitzanzeigende Wort im Satz spielt, gibt es unterschiedliche Richtlinien.
Das ist eine Menge, die man sich merken muss, deshalb hier zunächst ein kurzer Überblick, bevor wir uns in die Details stürzen. Dieser Überblick wird nicht alle Ausnahmen abdecken, aber im Zweifelsfall kannst du die meisten Kontexte auswendig lernen:

  • Possessiv Determinanten erfordern normalerweise einen bestimmten Artikel
  • Possessiv Pronomen benötigen normalerweise keinen bestimmten Artikel
  • Verwende den bestimmten Artikel, wenn du eine bestimmte Sache aus einer Gruppe von Sachen hervorheben willst (z. B. DIESES ist mein Buch, nicht jenes). Es ist fast so, als ob du sagen würdest: „Das ist das Buch das mir gehört“ und nicht nur „Das ist meines“.
  • Du kannst den bestimmten Artikel weglassen, wenn die Betonung auf dem Besitz selbst liegt (z.B. Dies ist MEIN Buch, nicht Ihr Buch), oder wenn keine besondere Betonung vorliegt (Dies ist durchaus üblich!).

Wann werden bestimmte  Artikel mit Possessiven verwendet?

Jetzt gehen wir ein wenig mehr ins Detail, um einen vollständigen Überblick zu geben. Du kannst den Rest dieser Lernnotiz vorerst überspringen, da es sich hier um ein eher unbedeutendes Detail für einen Anfänger handelt. Du kannst später jederzeit darauf zurückkommen.

  • Possessive Determinatoren stehen im Portugiesischen im Allgemeinen vor dem Substantiv im Satz, ähnlich wie die deutschen Wörtchen mein/e, dein/e, sein/e, ihr/e, ihr/e (plural) und unser/e, wie in o meu livro (mein Buch) usw. Possessive Determinanten erfordern normalerweise einen bestimmten Artikel (o, a, os, as), wie in:
  • Es ist wichtig, einen Artikel zu verwenden, wenn die Betonung des Satzes auf der Unterscheidung eines bestimmten Artikels von einer Gruppe von Artikeln liegt:

Einige Ausnahmen werden wir im nächsten Abschnitt sehen.

Wann man den bestimmten Artikel bei Possessiven weglassen kann

  • Possessiv Pronomen ersetzen im Portugiesischen ein Substantiv in einem Satz, so wie es im Deutschen die Wörter mein/e, dein/e, sein/e, ihr/e, ihr/e (plural) und unser/e tun, z. B. in O livro é meu (Das Buch gehört mir) usw. Possessiv Pronomen benötigen normalerweise keinen bestimmten Artikel (o, a, os, as).
  • Ein Artikel ist nicht erforderlich, wenn der Schwerpunkt des Satzes auf dem Besitz selbst liegt.
    • Os sapatos são meusDie – Ich möchte lediglich zum Ausdruck bringen, dass die Schuhe mir gehören, und nicht dieses bestimmte Paar Schuhe von einer Gruppe von Schuhen unterscheiden.
    • Aqueles casacos são teusDiese Mäntel sind deine (bzw. Diese Mäntel gehören dir)
  • Ein Artikel ist nicht erforderlich, wenn das Possessivum „dies“ oder eine Zahl modifiziert. Die Bedeutung in dieser Art von Sätzen ist ähnlich wie „Diese Sache von mir“ oder „Vier Sachen von mir“.
  • Ein Artikel ist nicht erforderlich, wenn ein besitzanzeigendes Bestimmungswort direkt nach dem Substantiv steht. Dies ist in Kontexten üblich, die eher „undefiniert“ sind (d. h. es handelt sich um allgemeinere Aussagen ohne besondere Betonung):
    • Um amigo meu vai almoçar comigoMein Freund wird mit mir zu Mittag essen – z.B. Ein Freund von mir, die bestimmte Person wird nicht identifiziert/betont
    • Aguardo notícias tuasIch erwarte deine Nachrichten, ich freue mich darauf, von dir zu hören – Ohne eine bestimmte Art von Nachrichten zu nennen, nur dass ich mich auf Nachrichten von dir freue
  • Es ist nicht erforderlich, aber manchmal wird der Artikel nach dem Verb ser weggelassen:
    • Eles são nossos vizinhosSie sind unsere Nachbarn
    • Wie bereits erwähnt, kann der Determinant hier entweder vor oder nach dem Substantiv stehen: Eles são vizinhos nossosSie sind unsere Nachbarn/ Sie sind Nachbarn von uns
  • Lasse den Artikel weg, wenn die Phrase eine Vokativ Funktion hat. (Mit anderen Worten, wenn du die Possessiv Phrase verwendest, um jemanden direkt anzusprechen).
  • Lass den Artikel weg, wenn die Phrase als Appositiv fungiert. (Ein Appositiv ist ein Wort oder ein Satz, der das ursprüngliche Substantiv wiederholt benennt oder identifiziert. Er steht normalerweise zwischen zwei Kommas.)
  • Im Gegensatz zum europäischen Portugiesisch lässt das brasilianische Portugiesisch auch in anderen Situationen häufig die besitzanzeigenden Determinanten weg.

Beispiele

Schauen wir uns noch ein paar weitere Beispiele an, um zu verstehen, wie man Possessivpronomen und Determinanten im Portugiesischen verwendet.

  • Beispielsatz 1
    • Eles são meus filhosSie sind meine Kinder
      • Verwende hier meus, denn filhos ist männlich, Plural.
      • Es wird kein bestimmter Artikel verwendet, weil du einfach sagst, dass diese Personen deine Kinder sind, ohne dies besonders hervorzuheben. Es ist möglich, dass du noch weitere Kinder hast, außer denen, von denen du gerade sprichst.
    • Eles são os meus filhosSIE sind meine Kinder
      • Nimm hier den bestimmten Artikel auf, denn du betonst, dass speziell diese Kinder deine Kinder sind. Vielleicht hast du schon einmal über sie gesprochen und hast nun endlich die Gelegenheit, sie vorzustellen, oder es sind noch mehr Kinder da und du willst klar darstellen, welche deine sind. Mit dieser Formulierung kannst du auch andeuten, dass es sich um alle Ihre Kinder handelt, die du hast.
  • Beispielsatz 2
    • Fui almoçar com a minha famíliaIch war mit meiner Familie zu Mittag essen
      • Verwende minha, denn família ist weiblich, Singular
      • Nimm den bestimmten Artikel auf, wenn du betonen willst, dass es sich um deine unmittelbare Familie handelt, d. h. du beziehst dich auf eine bestimmte Gruppe von Personen.
    • Fui almoçar com familiares meusIch war mit meinen Verwandten mittagessen
      • Verwende meus, denn familiares ist männlich, Plural
      • Verwende keinen bestimmten Artikel, weil es keine besondere Betonung gibt. Es handelt sich im Allgemeinen um einige meiner Verwandten, und das kann jeder sein, nicht nur eine bestimmte Untergruppe von Familienmitgliedern.
  • Beispielsatz 3
    • Esta casa é minhaDies ist MEIN Haus
      • Verwende minha, denn casa ist weiblich, Singular.
      • Der Schwerpunkt liegt auf der Tatsache, dass ich das Haus besitze, nicht du oder jemand anderes. Der bestimmte Artikel ist hier nicht erforderlich.
    • Esta casa é a minhaDIESES Haus ist meins
      • Der Schwerpunkt liegt hier auf der Unterscheidung eines bestimmten Hauses von den anderen. Der bestimmte Artikel wird hier verwendet, um zu verdeutlichen, dass in dieser Straße mit vielen Häusern genau dieses meins ist.

Weiter lernen

Wir werden jeden dieser Possessive im Laufe dieser Einheit ausführlicher behandeln und dich in den dazwischen liegenden Lektionen üben lassen. Um dir einen Vorgeschmack auf das zu geben, was dich erwartet, sind hier die Themen, die wir behandeln werden:

Comments

  • Hello!
    this is a very good introduction. I’m really impressed about the way you explain grammar!
    Is there a reason, that it’s not possible to add the phrases to smart-review?

    • So sorry we missed your comment! Smart Review is only available in English currently. If you’re a member, please return to the English version of the page to be able to add phrases.

Any questions? Post a comment below:

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.