Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Wprowadzenie do portugalskich przymiotników

Adjetivos to słowa, które opisują rzeczowniki określając ich stan, wygląd, jakość lub inne cechy. (Oczywiście podobną funkcję pełnią przysłówki. Ich również używamy do opisywania, jednak zamiast modyfikować rzeczowniki, przysłówki modyfikują czasowniki, przymiotniki oraz inne przysłówki.) Żeby poprawnie używać przymiotników w języku portugalskim musimy zwrócić uwagę na rodzaj i liczbę opisywanego rzeczownika oraz szyk słów w zdaniu.
Wiele rodzajów słów może zaliczać się do kategorii przymiotników, włączając w to kolory, kształty, materiały oraz narodowości. Są to słowa, które pomagają nam rozróżnić pomiędzy:

Ponadto przymiotniki są nam potrzebne do tworzenia porównań w portugalskim. Tak jak w języku polskim, w portugalskim wyróżniamy 3 stopnie przymiotników: równy, wyższy i najwyższy (np. szczęśliwy, szczęśliwszy, najszczęśliwszy). Dodatkowo mamy też przymiotniki złożone, które dają nam jeszcze więcej opisowych możliwości.

Stop – czas na gramatykę! 👖🕺

Portugalskie przymiotniki są przeważnie zmienne. Oznacza to, że ich forma zmienia się w zależności od tego czy rzeczownik, który opisują jest rodzaju męskiego czy żeńskiego oraz czy występuje w liczbie pojedynczej czy mnogiej.  Innymi słowy, podobnie jak w języku polskim, musimy pamiętać, żeby dostosować przymiotnik do rodzaju oraz liczby rzeczownika, z którym go łączymy.
Poniżej znajdziesz kilka powszechnie używanych w portugalskim przymiotników. Zauważ, że większość z nich ma obie formy – męską oraz żeńską, podczas gdy kilka ostatnich to przymiotniki niezmienne, które występują tylko w jedne formie:
bom, boadobry/dobra
mau, mázły/zła
bonito, bonitapiękny/piękna
feio, feiabrzydki/brzydka
pequeno, pequenamały/mała
grandeduży
felizszczęśliwy
tristesmutny

Używanie portugalskich przymiotników w zdaniu

Przymiotniki powszechnie występują po czasownikach łączących, na przykład: serbyć (stany permanentne) albo estarbyć (stany tymczasowe) W portugalskim przymiotniki mogą występować tuż przed albo tuż po rzeczowniku, ale najczęściej po. Trzeba jednak uważać, ponieważ czasami postawienie przymiotnika przed rzeczownikiem może nadać mu zupełnie inne znaczenie! Zauważysz, że niektóre przymiotniki, np. bom i boa, często występują przez rzeczownikiem. Spójrzmy na porównanie z użyciem przymiotników grande i pobre :

  • Grande po rzeczowniku: Ela é uma mulher grande.Ona jest dużą kobietą.  – opisujemy rozmiar ciała
  • Grande przed rzeczownikiem:  Ela é uma grande mulher.Ona jest wspaniałą kobietą.  – opisujemy to, jaką jest osobą
  • Pobre po rzeczowniku:  Oh, que família pobre.Ah, jaka biedna rodzina  – odnosi się to sytuacji finansowej tej rodziny
  • Pobre przed rzeczownikiem:  Oh, que pobre família.Ah, biedna rodzina  – podkreśla nieszczęście tej rodziny (niekoniecznie związane z brakiem pieniędzy)

Przykłady

Odkryj różne możliwe umiejscowienie przymiotników na podstawie poniższych przykładów. Zobacz jak zmieniamy słowa, żeby zachować zgodność rodzaju i liczby. Poćwiczymy te różne formy w przyszłych lekcjach.
O carro é caroTen samochód jest drogi
A televisão é caraTen telewizor jest drogi
Os carros são carosThe samochody są drogie
Eu quero o bolo pequenoChcę małe ciasto
Eu odeio moedas pequenasNie znoszę drobnych monet
Este é um bom romance. Vou levá-lo comigo.To jest dobra powieść. Wezmę ją ze sobą.
Nem todas as ideias são boas.Nie wszystkie pomysły są dobre
Foi uma boa ideia.To był dobry pomysł
Ele é um grande homem.On jest wspaniałym człowiekiem.
Ele é um homem grande.On jest dużym człowiekiem..

Szyk przymiotników

Czasami używamy kilku przymiotników do określenia jednego rzeczownika. Wtedy pojawia się pytanie o szyk przymiotników w zdaniu, który np. w języku angielskim ma ściśle określone zasady. W portugalskim mamy dużo większą dowolność, ponieważ przymiotniki nie są uporządkowane na podstawie kategorii, do której należą. Jedyne o czym musisz pamiętać używając kilku przymiotników po sobie to to, żeby rozdzielić je przecinkami.

Naucz się więcej o portugalskich przymiotnikach

W tym oraz w przyszłych rozdziałach omówimy jeszcze wiele innych przymiotników i w przyszłych lekcjach poćwiczymy dostosowywanie ich do rodzaju oraz liczby rzeczowników.

Any questions? Post a comment below:

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.