W tej lekcji skupimy się na kolejnym przysłówkach miejsca. W przeciwieństwie do innych przysłówków, przysłówki miejsca modyfikują tylko czasowniki.
Dentro
Dentrow/wewnątrz
Dentro da caixa está um presente.W pudełku jest prezent.
Ela está dentro da sala.Ona jest w pokoju
Fora
Forana zewnątrz/poza O meu gato ficou fora de casa ontem.
A bola caiu fora do campo.Piłka spadła poza boiskiem.
Atrás
Atrásza
Os teus chinelos estão atrás do sofá.Twoje kapcie są za kanapą.
Ela estava atrás de mim na fila.Ona była za mną w kolejce.
Defronte
Defronteprzed nie jest często używanym przysłówkiem w dzisiejszych czasach. Zamiast niego, żeby powiedzieć, że coś znajduje się przed czymś innym, przeważnie używa się określeń przysłówkowych. Możecie jednak wciąż się na ten przysłówek natknąć, szczególnie w tekstach pisanych.
Defronte da casa ergue-se um velho carvalho.Przed domem rośnie stary dąb.
Adiante
Adianteprzed, na wprost
Może również znaczyć przed, ale w dokładnym znaczeniu z przodu, na przedzie, przed kimś/czymś.
A nossa empresa está um passo adiante da competição.Nasza firma jest o krok przed konkurencją.
Używane do opisania czegoś, co pojawi się w tekście, adiante może również oznaczać poniżej, w takim znaczeniu, że coś znajduje się ,,dalej w dół’’ na stronie.
Esta questão será abordada adiante.Odniesiemy się do tego pytania poniżej.