Istnieją 3 podstawowe spójniki, których będziesz potrzebować, żeby zacząć łączyć swoje myśli i formować bardziej złożone zdania w portugalskim:
ei
masale
oualbo
Są to conjunções coordenativasspójniki współrzędne , ponieważ łączą liczne, niezależne od siebie frazy w jedno zdanie.
Nauczysz się znacznie więcej o spójnikach w późniejszych rozdziałach, ale na razie, skupimy się na tych trzech kluczowych.
1) „E” = „i”
Spójnik ei jest łączącym albo wynikowym spójnikiem współrzędnym. Używa się go, żeby połączyć ze sobą dwie frazy.
A menina e o menino andamChłopiec i dziewczynka chodzą
Możnaby też powiedzieć „A menina anda. O menino anda.”, ale zdanie lepiej brzmi, jeżeli dodamy e.
Kiedy łączymy więcej niż dwa pojęcia albo wymieniamy rzeczy, pomysły, etc., należy rozdzielić słowa przecinkami, a spójnika i użyć jedynie na samym końcu:
Comprei frutas, vegetais, carne e peixe.Kupiłam owoce, mięso i rybę.
Uważaj, żeby nie pomylić e z é, czyli z czasownikiem ser odmienionym w trzeciej osobie liczby pojedynczej.
2) „Mas” = „ale”
Spójnik masale jest przeciwstawnym spójnikiem współrzędnym, ponieważ, jak zapewne zgadliście, łączy elementy, których treści przeciwstawiają się sobie.
A menina tem uma caneta, mas não escreve uma carta.Dziewczynka ma długopis, ale nie pisze listu.
Eu telefonei, mas tu não atendeste.Dzwoniłem, ale nie odebrałeś.
3) „Ou” = „albo”
Spójnik oualbo należy do grupy spójników współrzędnych, rozłącznych, ponieważ łączy wykluczające się wzajemnie pojęcia.
Fresca ou natural?Zimna czy w temperaturze pokojowej?
Dosłowne tłumaczenie – „Chłodna czy naturalna?” To pytanie jest często zadawane, kiedy ktoś zamawia águawodę w restauracji.
Curto ou comprido, como quer o cabelo?Długie czy krótkie? Jaką chce Pan/Pani fryzurę?
Uwaga: Zwróć uwagę na różnicę w wymowie pomiędzy oualbo oraz orodzajnik określony w rodzaju męskim