portuguese alphabet

The European Portuguese Alphabet

This Learning Note will teach you how to spell using the letters of the European Portuguese alphabet, which will likely come in handy if you ever travel or move to Portugal. Receiving packages, making phone calls, and setting up services often require you to spell your name or other personal information, such as the name of the street you live on.
While the Portuguese alfabeto Play normal audio alphabet contains practically the same letters as the English one, and the original Latin alphabet for that matter, the names for each letter and the sounds (also called fonemas paused audio playing audio Play slow audio Play normal audio phonemes) associated with each letter are quite different.

The Letters of the Portuguese Alphabet

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz Play normal audio

There weren’t always 26 letters in the Portuguese alphabet. Only recently were Kk, Ww, and Yy officially integrated into it, as they’re only present in certain words, such as foreign people’s names, foreign places, units of measurement, symbols, and acronyms. They are also present in estrangeirismos paused audio playing audio Play slow audio Play normal audio foreign loanwords, like “software”, “whiskey”, “yoga”, “baby”, “megawatt”, and many others, which have found their way into daily conversations.
As with any other alphabet, the Portuguese letters also have names and are divided into vogais paused audio playing audio Play slow audio Play normal audio vowels and consoantes paused audio playing audio Play slow audio Play normal audio consonants. We’ll take a look at each group below.


Aa Play normal audio  Ee Play normal audio  Ii Play normal audio Oo Play normal audio Uu paused audio playing audio Play slow audio Play normal audio
As you may have noticed, some vowels appear with accents in order to denote stress or to indicate a specific pronunciation. Here are the ones that exist in Portuguese:

  • ` (grave accent) – Àà;
  • ´ (acute accent) – Áá, Éé, Íí, Óó and Úú;
  • ^ (circumflex accent) – Ââ, Êê and Ôô;
  • ~ (tilde) – Ãã and Õõ;

You can read more here about how to pronounce the sounds associated with each vowel of the European Portuguese alphabet.


Bb Play normal audio Cc Play normal audio *Dd Play normal audio Ff Play normal audio Gg Play normal audio Hh Play normal audio
Jj Play normal audio Kk Play normal audio Ll Play normal audio Mm Play normal audio Nn Play normal audio Pp Play normal audio
Qq Play normal audio Rr Play normal audio Ss Play normal audio Tt Play normal audio Vv Play normal audio Ww Play normal audio
Xx Play normal audio Yy Play normal audio Zz Play normal audio
*There’s also Çç, which is C with a cedilla (Spanish word) and appropriately called C-cedilha Play normal audio or C-cedilhado Play normal audio .

Let’s Practice!

Now we can practice how to spell in Portuguese letters. See if you can answer the following questions (you can make up the answers!), with some help from the Portuguese alphabet audio above. Here are a couple other words that may come in handy: maiúsculo Play normal audio uppercase, capital minúscula Play normal audio lowercase

  • Como se soletra o seu nome? Play normal audio How do you spell your name? / Como se soletra? Play normal audio How is it spelled?
    • O meu nome soletra-se... Play normal audio My name is spelled...: ________
  • Em que rua mora? Play normal audio What street do you live on?
    • Eu soletro-a... Play normal audio I'll spell it... : ________
  • Qual é o código de reserva? Play normal audio What is the reservation code?
    • O código é... Play normal audio The code is...: ________
  • Qual é a palavra-passe? Play normal audio What is the password?
    • A minha palavra-passe é... Play normal audio My password is...: ________


    • Olá, Sabine. Não consegui confirmar se existe algum alfabeto oficial deste género! Talvez exista um padrão oficial em áreas como a aviação, por exemplo, mas no dia a dia, penso que a maioria das pessoas usa qualquer palavra que sirva. Por isso, na prática, usar o alfabeto sugerido na Wikipédia ou qualquer outro não fará diferença 🙂

  • Olá Joseph!
    obrigada pelo empenho fazer um “inquérito”
    Vou-me orientar no futuro no alfabeto que encontrei na Wikipédia.

  • Thank you once again for a brilliant website!! I appeciate all the ways you find to help us learn European Portuguese.

  • I don’t know exactly when you added this but I sat down today and I was going to send you an email asking for this!
    I’m still far from being able to hold a “grown-up” conversation but the knowledge you have given me has been invaluable a number of times.
    Keep up the good work.

  • Hi Guys very usefull, my name PAT is easy peasy, but my wife is ANN, in English we say NN or double N, but in French you would say “deux Ns”, inPortuguese………..?

  • Ola ! With the letter Y some alaphabet lessons pronounce it as ipsilon instead of egrego, why is this? Obrigada

    • Olá, Sally. Both are commonly used and accepted. Ípsilon obviously comes straight from the original Greek name of the letter, and “I grego” is, very literally, “Greek I” 🙂

    • Olá! You should write your name exactly as it is. If it has a umlaut (we call it trema in Portuguese), by all means use it 🙂

  • I have now been in Portugal for almost two months. I am very eager to learn Portuguese. Thanks for having this website.

  • I’ve been learning on Duolingo which has been good, despite differences with a few words and pronunciation. A friend introduced me to Practice portuguese. Let’s see how I get on!

What Did You Think? Leave Us a Comment Below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.