In this lesson we’ll explore the first two clitic pronouns in Portuguese, me and te.
Me is equivalent to the English “me” or “to me”, as it is used for both direct and indirect objects. Examples:
Ela chamou-me ao gabinete. She called me to the office.
Não me parece boa, esta maçã. This apple doesn’t look good to me.
Te, on the other hand, is equivalent to the English “you” or “to you”, and it is also valid for both direct and indirect objects. Examples:
Se te despachares, ainda chegamos a tempo. If you hurry up, we might still make it there on time.
Eles mandaram-te esta encomenda anteontem. They sent this package for you the day before yesterday.
Don’t forget that, for both me and te, they will use no hyphens if they’re proclitics (placed before the verb), two hyphens if they’re mesoclitic (placed between two parts of verb), and one hyphen if they’re enclitics (placed after the verb).