Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Adverbes de lieu : au-dessus et au-dessous

Personne n’est au-dessus d’un peu d’étude ! Dans cette leçon, nous examinerons d’autres adverbes de lieu portugais. N’oublies pas : contrairement aux autres adverbes, les adverbes de lieu ne modifient que les verbes.

Acima

AcimaAu-dessus est l’équivalent de au-dessus, et en tant que tel, est plutôt simple à utiliser.
Ninguém está acima da lei.Personne n'est au-dessus de la loi.
Veja a ilustração no exemplo acima.Voir l'illustration dans l'exemple ci-dessus.

Abaixo

AbaixoAu-dessous signifie au-dessous (le contraire de au-dessus). Il fait référence à une chose ou à une personne qui est dans une position inférieure par rapport à une autre chose ou personne.
Hoje esperam-se temperaturas abaixo de zero.Aujourd'hui, des températures en dessous de zéro sont attendues.
A solução do problema está descrita abaixo.La solution du problème est décrite ci-dessous.

Debaixo

DebaixoSous est l’équivalent de sous en français. Il est utilisé lorsqu’une chose ou une personne se trouve immédiatement sous quelque chose, à proximité physique.
Guardo o estojo da guitarra debaixo da minha cama.Je garde l'étui de guitare sous mon lit.
Há tanto cotão debaixo da carpete!Il y a tellement de peluches sous le tapis !

Any questions? Post a comment below:

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.