Personne n’est au-dessus d’un peu d’étude ! Dans cette leçon, nous examinerons d’autres adverbes de lieu portugais. N’oublies pas : contrairement aux autres adverbes, les adverbes de lieu ne modifient que les verbes.
Acima
AcimaAu-dessus est l’équivalent de au-dessus, et en tant que tel, est plutôt simple à utiliser.
Ninguém está acima da lei.Personne n'est au-dessus de la loi.
Veja a ilustração no exemplo acima.Voir l'illustration dans l'exemple ci-dessus.
Abaixo
AbaixoAu-dessous signifie au-dessous (le contraire de au-dessus). Il fait référence à une chose ou à une personne qui est dans une position inférieure par rapport à une autre chose ou personne.
Hoje esperam-se temperaturas abaixo de zero.Aujourd'hui, des températures en dessous de zéro sont attendues.
A solução do problema está descrita abaixo.La solution du problème est décrite ci-dessous.
Debaixo
est l’équivalent de sous en français. Il est utilisé lorsqu’une chose ou une personne se trouve immédiatement sous quelque chose, à proximité physique.
Guardo o estojo da guitarra debaixo da minha cama.Je garde l'étui de guitare sous mon lit.
Há tanto cotão debaixo da carpete!Il y a tellement de peluches sous le tapis !