Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Pronombres clíticos: objetos directos e indirectos

Pronomes clíticosLos pronombres clíticos son uno de los aspectos más difíciles de aprender y dominar en portugués. Pero, tranquilidad, ¡estamos aquí para ayudar! En estas lecciones vamos a aprender cómo usar los pronombres clíticos objeto correctamente, pero antes tenemos que entender mejor la diferencia entre objetos directos e indirectos.
Los objetos de una frase se pueden representar de varias formas, las más comunes son los nombres  y los  pronombres. Algunos verbos no necesitan objetos para que la frase tenga sentido, mientras que otros los requieren. Estos son los llamados verbos transitivos.
Por ejemplo, si pensamos la frase:  “Quiere”, parece incompleta, ¿no? En español, querer es un verbo transitivo, por lo que requiere más información. ¿ Qué quiere? “Ella quiere ese coche.” Ahora sí está completa la frase, con “ese coche” como objeto directo.

Objetos Directos

Un complemento diretoobjeto directo responde a las preguntas ¿qué? o ¿quién?, y por ello muestra una conexión directa con el verbo principal, complementándolo.
Veamos algunos verbos en portugués:
Ela chamou a mãe. Ela chamou-a.
Eles vestiram as t-shirts. Eles vestiram-nas.Ellos se pusieron las camisetas. Ellos se las pusieron.
Como vemos, en el primer ejemplo, el verbo chamarllamar se dirige directamente a la madre, por lo que a mãela madre es el objeto directo de la frase. ¿A quién llamó? A la madre. Como madre es un objeto directo femenino, lo sustituimos por el pronombre clítico a.
Lo mismo ocurre con la segunda frase: ¿Qué se pusieron? Las camisetas. O sea, las camisetas son el objeto directo. Como es el plural de un objeto directo femenino, pensaríamos que habría que sustituirlo por el pronombre clítico as, pero como el verbo vestiram acaba en -am, tenemos que usar nas. (Esta es una regla que hace la palabra más fácil de pronunciar. Aprenderemos más sobre esta forma flexiva en esta lección.)

Objetos Indirectos

También tenemos complementos indiretosobjetos indirectos , que son objetos que están conectados al verbo principal por una preposición, como aa . Podemos ubicar el objeto indirecto preguntando algo cómo ¿a quién?, ¿de quién?, o ¿para quién? porque la persona (u objeto) se ve afectada indirectamente por el verbo principal. Veamos algunos ejemplos:
Ele roubou as bolachas à amiga.
¿Qué robó? Las galletas. Ese es el objeto directo. ¿A quién? A su amiga. Ese es el objeto indirecto. Vea cómo la preposición à establece la conexión.
Ele roubou-lhe as bolachas.
Las preguntas tienen la misma respuesta pero ahora el objeto indirecto está representado por el pronombre clítico lhe. (Recuerda que cuando usamos un pronombre clítico como objeto indirecto, nunca va precedido de una preposición.)

Orden de las palabras

Puede haber frases con objeto indirecto y sin objeto directo, y viceversa, y también pueden tener ambos, como en el ejemplo anterior. Si existen los dos y ninguno es un pronombre clítico, no existe un orden concreto en el que deban aparecer. La frase Dei um casaco à minha mãe.Di una chaqueta a mi madre. significa lo mismo que Dei à minha mãe um casaco.Di a mi madre una chaqueta. . Sin embargo, el orden sí importa cuando usas pronombres clíticos.
Ela deu-lhes um presente ontem.
Esta frase normalmente aparecería así, con el verbo primero (deu), seguido del pronombre de objeto indirecto (lhes), y a continuación el objeto directo (um presente).
Podríamos reformular esa frase de otra manera, colocando el pronombre antes del verbo (eliminando ontem/ayer). Los siguientes ejemplos son técnicamente correctos y tienen sentido, pero no son habituales en portugués europeo. El primero se usa en poesía o si pretendes parecer Yoda, de La Guerra de las Galaxias, mientras que el segundo es habitual en portugués de Brasil.
Um presente ela lhes deu.
Ela lhes deu um presente.

Conclusión sobre el orden de las palabras

La práctica habitual es colocar un objeto indirecto (representado por un pronombre clítico) antes del objeto directo.
Sin embargo, si la frase es una pregunta o una negativa, el pronombre precede al verbo.
Ela não lhes deu um presente.

Any questions? Post a comment below:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.