Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Los Colores en Portugués

colours in Portuguese

Exploremos  un vocabulario útil: ¡Los colores en portugués! Incluso si no eres un artista, ayuda saber as coreslos colores . ¿Cómo si no, vas a hablar sobre los preciosos edificios y azulejos a tu alrededor en Portugal? Además, la próxima vez que vayas de compras, te resultará más fácil pedir lo que necesitas. Puedes usar, incluso, los colores para describir algo cuando olvidas una palabra.

colours in Portuguese

Los Colores en Portugués

Color natural de pelo

hair colours in Portuguese
Para hablar de color natural de pelo, usamos vocabulario diferente:

Color de Piel

Preto es la palabra que describe objetos negros, pero no se debe usar esta palabra para referirse a una persona de piel negra. En su lugar, debes decir negronegro o negranegra . Contrariamente a lo que se pueda pensar como hispano-parlante preto es el término que se considera ofensivo en Portugués. Moreno/morena puede describir, también, personas con el color de piel oscuro.

Colores como Adjectivos definiendo Nombres

colours in Portuguese - yellowComo otros adjetivos los colores in portugués  concuerdan  en género y número con el nombre que describe, por lo que debemos cambiar el final de la palabra para concordar:

  • os carros amareloslos coches amarillos
  • as casas amarelaslas casas amarillas
  • Ela é morenaElla es morena
  • pimenta brancapimienta blanca

A veces, un color es usado como su nombre. En este caso, usamos (por defecto) la terminación en masculino:

  • A minha cor favorita é amarelomi color favorito es el amarillo
  • Vermelho é uma corEl rojo es un color
  • Aunque a cor es femenino, amarillo y rojo son nombres en esas frases, no adjectivos, por lo que no se deben modificar como femeninos.

Excepciones

Verde y Azul

colours in Portuguese - blue and greenAlgunos colores en portugués no tienen formas distintas; masculina y femenina, como verde y azul, así que éstos no cambian en género, pero sí lo hacen respecto al número.

  • o carro verdeel coche verde
  • os carros verdeslos coches verdes
  • a casa verdela casa verde
  • as casas verdeslas casas verdes
  • o carro azulel coche azul
  • os carros azuislos coches azules
  • a casa azulla casa azul
  • as casas azuislas casas azules

Cor de…

colours in Portuguese - pink and orangeHay otro par de colores en portugués que funcionan un poco diferentemente del resto: cor de laranjacor-de-rosa. Estos se refieren más literalmente al color de la naranja y al color de la rosa.
Observa que cor de laranja no lleva guión, pero cor-de-rosa sí. La reciente reforma del Acuerdo Ortográfico de Portugal (Acordo Ortográfico) suprimió muchos de los guiones, pero cor-de-rosa fue una excepción.
Estos colores no cambian para concordar en género y número, quedando:

  • o carro cor-de-rosael coche rosa
  • os carros cor-de-rosalos coches rosa

Ahora que ya conoces los colores en portugués, vamos a practicarlos en las siguientes lecciones.

Variaciones de colores

Puedes, probablemente, quedarte aquí como principiante, Pero por si quieres ser algo más preciso, aquí tienes algunos colores secundarios más en portugués:
begebeige
amarelo-douradoamarillo dorado
amarelo-escuroamarillo oscuro
verde-claroverde claro
azul-bebéazul bebé
verde-tropaverde militar
verde-alfaceverde lechuga
azul-celesteazul celeste
amarelo-torradoamarillo tostado, castaño,
bordôburdeos

Any questions? Post a comment below:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.