1
00:00:04,465 –> 00:00:06,685
Dona Ana: Olá, filho!
{{Dona Ana: Hallo, Sohn!}}
2
00:00:06,685 –> 00:00:09,000
A ligar a esta hora?
{{Du rufst um diese Uhrzeit an?}}
3
00:00:09,100 –> 00:00:10,345
Fernando: Olá, mãe!
{{Fernando: Hallo, Mama!}}
4
00:00:10,345 –> 00:00:12,337
Desculpa, eu sei que é cedo,
{{Entschuldige, ich weiß es ist früh,}}
5
00:00:12,345 –> 00:00:14,900
mas estou a ligar para te dizer
{{aber ich rufe an um dir zu sagen,}}
6
00:00:15,000 –> 00:00:17,000
que há um festival de chocolate na cidade
{{dass es ein Schokoladenfestival in der Stadt gibt}}
7
00:00:17,100 –> 00:00:19,500
e para saber se queres ir comigo.
{{und ich wollte wissen ob du mit mir kommen willst.}}
8
00:00:19,600 –> 00:00:21,945
Dona Ana: Desculpa, podes repetir?
{{Dona Ana: Entschuldige, kannst du das wiederholen?}}
9
00:00:22,000 –> 00:00:23,700
Sabes que eu ouço mal.
{{Du weißt das ich schlecht höre.}}
10
00:00:23,800 –> 00:00:29,000
Fernando: Há um festival de chocolate na cidade.
{{Fernando: Es gibt ein Schokoladenfestival ist in der Stadt.}}
11
00:00:29,100 –> 00:00:30,345
Começa hoje!
{{Es beginnt heute!}}
12
00:00:30,400 –> 00:00:31,405
Dona Ana: Chocolate?
{{Dona Ana: Schokolade?}}
13
00:00:31,500 –> 00:00:35,000
Que bom, eu amo chocolate!
{{Wie schön, ich liebe Schokolade!}}
14
00:00:35,100 –> 00:00:37,505
Até sonho com bolos de chocolate!
{{Ich träume sogar schon von Schokoladenkuchen!}}
15
00:00:37,600 –> 00:00:40,075
Fernando: Eu sei, eu sei!
{{Fernando: Ich weiß, Ich weiß!}}
16
00:00:40,100 –> 00:00:42,905
Eu estou em casa hoje e vou ao festival.
{{Ich bin heute zuhause und ich gehe auf das Festival.}}
17
00:00:43,000 –> 00:00:44,005
Queres ir comigo?
{{Willst du mit mir kommen?}}
18
00:00:44,050 –> 00:00:45,125
Dona Ana: Quero, quero,
{{Dona Ana: Ich will, ich will,}}
19
00:00:45,130 –> 00:00:47,125
mas explica o que
{{aber erklär mir was}}
20
00:00:47,150 –> 00:00:49,245
as pessoas fazem no festival.
{{man auf dem Festival macht.}}
21
00:00:49,260 –> 00:00:52,025
Fernando: Os visitantes aparecem no festival,
{{Fernando: Die Besucher kommen zum Festival,}}
22
00:00:52,050 –> 00:00:54,000
provam muitos tipos de
{{probieren (kosten) viele Sorten von}}
23
00:00:54,100 –> 00:00:55,105
chocolate de muitos países
{{Schokolade aus vielen Ländern}}
24
00:00:55,150 –> 00:00:58,000
e constroem os seus próprios bolos
{{und basteln („bauen“) ihre eigenen Kuchen}}
25
00:00:58,100 –> 00:00:59,285
ou pratos de chocolate
{{oder Schokoladengerichte}}
26
00:00:59,300 –> 00:01:02,000
com a ajuda de cozinheiros profissionais,
{{mit der Hilfe von Profi-Köchen,}}
27
00:01:03,000 –> 00:01:06,000
incluindo bolos que não existem nas lojas ou pastelarias.
{{einschließlich Kuchen die es nicht in Geschäften oder Konditoreien gibt.}}
28
00:01:06,285 –> 00:01:09,745
Dona Ana: Isso é muito interessante.
{{Dona Ana: Das ist sehr interessant.}}
29
00:01:09,800 –> 00:01:12,695
Mas se eu chego ao festival
{{Aber wenn ich auf das Festival komme}}
30
00:01:12,750 –> 00:01:15,265
e vejo aquele chocolate,
{{und all die Schokolade sehe,}}
31
00:01:15,300 –> 00:01:18,545
roubo tudo, como tudo e depois
{{werde ich alles stehlen, essen und dann}}
32
00:01:18,600 –> 00:01:21,200
o meu corpo não cabe na roupa!
{{wird mein Körper nicht mehr in meine Kleidung passen!}}
33
00:01:21,300 –> 00:01:24,000
Fernando: Cabe, cabe, tu és muito elegante!
{{Fernando: Er wird schon noch passen, du bist sehr elegant}}
34
00:01:24,100 –> 00:01:25,985
Dona Ana: Conta-me mais.
{{Dona Ana: Erzähl mir mehr.}}
35
00:01:25,995 –> 00:01:28,000
Podemos comprar chocolates?
{{Können wir Schokolade kaufen?}}
36
00:01:28,100 –> 00:01:29,500
Fernando: Claro.
{{Fernando: Na Klar.}}
37
00:01:30,000 –> 00:01:30,220
E parece que também
{{Und es scheint so das}}
38
00:01:30,230 –> 00:01:31,883
há atividades onde ganhas
{{es auch Aktivitäten gibt wo}}
39
00:01:31,900 –> 00:01:33,565
um prémio que tu escolhes,
{{man einen Preis gewinnt wo man zwischen,}}
40
00:01:33,600 –> 00:01:35,100
entre algumas opções.
{{manchen Möglichkeiten aussuchen kann.}}
41
00:01:35,200 –> 00:01:37,865
Eu vou à tarde e levo o meu carro.
{{Ich gehe am Nachmittag hin und nehme mein Auto.}}
42
00:01:37,900 –> 00:01:39,065
Dona Ana: Ótimo.
{{Dona Ana: Perfekt.}}
43
00:01:39,100 –> 00:01:42,000
Então passas na minha casa primeiro
{{Also dann kommst du zuerst zu mir nach Hause}}
44
00:01:42,100 –> 00:01:43,100
e dás-me boleia?
{{und nimm mich mit?}}
45
00:01:43,200 –> 00:01:44,000
Fernando: Sim, sim!
{{Fernando: Ja, ja!}}
46
00:01:44,100 –> 00:01:45,345
Dona Ana: Obrigada, filho.
{{Dona Ana: Dankeschön, Sohn.}}
47
00:01:46,000 –> 00:01:47,225
Até logo!
{{Bis später!}}
48
00:01:47,300 –> 00:01:47,625
Fernando: Até logo!
{{Fernando: Bis später!}}