Shorties
LevelA1

Uma Conversa Na Sala De Chá

Rozmowa w herbaciarni

Uma Conversa Na Sala De Chá

Rozmowa w herbaciarni

David szuka miejsca, w którym mógłby napić się herbaty.  Na szczęście spotyka Sarę, która zabiera go do herbaciarni i uczy trochę portugalskiego słownictwa w trakcie ich konwersacji.

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

Please request our permission before redistributing these files.

  • 00:00:03David: Olá. David: Cześć.
  • 00:00:04Peço desculpa, a senhora fala inglês? Przepraszam, czy mówi pani po angielsku?
  • 00:00:08Sara: Bom dia. Sara: Dzień dobry.
  • 00:00:10Não, só falo português. Nie, mówię tylko po portugalsku.
  • 00:00:13O que precisa? Czego pan potrzebuje?
  • 00:00:15David: Procuro o... "tea room". David: Szukam... herbaciarni.
  • 00:00:19Não sei como se diz em português. Nie wiem jak to się mówi po portugalsku.
  • 00:00:23Sara: Desculpe, mas eu não falo inglês. Sara: Przepraszam, ale nie mówię po angielsku.
  • 00:00:27Pode repetir? Może pan powtórzyć?
  • 00:00:29David: O… lugar que serve tea. David: ... miejsce, które serwuje herbatę.
  • 00:00:33Sara: Ah! Sara: Ah!
  • 00:00:35"Tea." "Herbatę."
  • 00:00:36Em português, a palavra é chá. W portugalskim, to słowo to "chá".
  • 00:00:39O senhor disse que está à procura do "tea room", Mówi pan, że szuka herbaciarni,
  • 00:00:44ou seja, está à procura da "sala de chá"? innymi słowy, szuka pan herbaciarni?
  • 00:00:48David: Sim. David: Tak.
  • 00:00:49Sala de chá, é isso. Herbaciarni, właśnie tego.
  • 00:00:53Sabe onde fica? Wie pani gdzie jest?
  • 00:00:55Sara: Cá em Coimbra, só há uma sala de chá. Sara: Tutaj w Coimbrze jest tylko jedna herbaciarnia.
  • 00:00:59Fica no Jardim da Sereia. Znajduje się w Ogrodzie Syreny.
  • 00:01:00David: Pode dizer outra vez? David: Czy może to pani powiedzieć jeszcze raz?
  • 00:01:03Só falo um pouco de português. Mówię tylko trochę po portugalsku.
  • 00:01:06Não consigo perceber. Nie rozumiem.
  • 00:01:07Sara: Jardim da Sereia. Sara: Ogód Syreny.
  • 00:01:14Não fica muito longe. Nie jest bardzo daleko.
  • 00:01:16E o seu português é muito bom. A pana portugalski jest bardzo dobry.
  • 00:01:19David: Muito obrigado. David: Bardzo dziękuję.
  • 00:01:21Sara: Venha comigo. Sara: Proszę pójść ze mną.
  • 00:01:23Eu levo-o à sala de chá. Zaprowadzę pana do herbaciarni.
  • 00:01:26David: Que bom! David: Jak miło!
  • 00:01:27Sara: Aqui estamos. Sara: Jesteśmy.
  • 00:01:29Mas parece estar fechada… Ale wygląda na to, że jest zamknięta...
  • 00:01:32David: Que mau. David: Co za szkoda.
  • 00:01:34Sara: Pois é. Sara: Tak.
  • 00:01:36Mas diz aqui que vai abrir daqui a quinze minutos. Ale jest tutaj napisane, że otwiera się za piętnaście minut.
  • 00:01:40Quer esperar? Chce pan zaczekać?
  • 00:01:42David: Está bem. David: Dobrze.
  • 00:01:43Sara: Eu bebo um chá consigo. Sara: Napiję się z panem herbaty.
  • 00:01:46David: Ótimo! David: Super!
  • 00:01:47Sara: Aqui estamos. Sara: Jesteśmy.
  • 00:01:49Que chá quer o senhor? Jaką chce pan herbatę?
  • 00:01:51David: Pode ser um… green tea. David: Może być... zielona.
  • 00:01:54Sara: Em português diz-se "chá verde". Sara: Po portuglasku mówi się "chá verde".
  • 00:01:59David: Quanto custa? David: Ile kosztuje?
  • 00:02:00Sara: Dois euros. Sara: 2 euro.
  • 00:02:02Mas não se preocupe, eu pago. Ale niech się Pan nie martwi. Ja zapłacę.
  • 00:02:05David: Dois euros é barato. David: 2 euro to tanio.
  • 00:02:09É tudo barato aqui em Portugal. Wszystko jest tanie tutaj w Portugalii.
  • 00:02:12Sara: Olhe, quem me dera pensar o mesmo. Sara: Co ja bym dała, żeby myśleć tak samo.
  • 00:02:15O senhor é de que país? Z jakiego jest pan kraju?
  • 00:02:17David: Sou dos Estados Unidos. David: Jestem ze Stanów Zjednoczonych.
  • 00:02:21Sara: E o que está a fazer cá em Portugal? Sara: I co pan robi tutaj w Portugalii?
  • 00:02:24David: Estou a trabalhar. David: Pracuję.
  • 00:02:25Sou… educador de infância. Jestem... nauczycielem w przedszkolu.
  • 00:02:30Sara: Que fofo! Sara: Urocze!
  • 00:02:32Aqui está o chá. Oto herbata.
  • 00:02:34Tenha cuidado, está muito quente. Proszę uważać, jest bardzo gorąca.
  • 00:02:37David: É verdade. David: To prawda.
  • 00:02:40Acabei de queimar a língua. Właśnie oparzyłem się w język.
  • 00:02:43Sara: Que chato. Sara: [dosłownie: jakie to irytujące!].
  • 00:02:44Está a doer? Boli?
  • 00:02:46David: Não. David: Nie.
  • 00:02:48Eu sou americano. Jestem Amerykaninem.
  • 00:02:49Estou habituado à dor. Jestem przyzwyczajony do bólu.
  • 00:02:51Sara: Como assim? Sara: Jak to?
  • 00:02:53David: No meu país, ir ao médico é caro. David: W moim kraju pójście do lekarza dużo kosztuje.
  • 00:02:57Por isso não vou. Więc nie chodzę.
  • 00:02:59Sara: Ai! Sara: Ah!
  • 00:03:00Que triste! To smutne!
  • 00:03:01David: É só uma piada, não se preocupe! David: To tylko żart, proszę się nie martwić!
  • 00:03:04Este chá está muito bom. Ta herbata jest bardzo dobra.
  • 00:03:07Sara: Concordo consigo, está muito bom. Sara: Zgadzam się z panem, jest bardzo dobra.
  • 00:03:11Infelizmente, está a ficar tarde e tenho de ir embora. Niestety robi się późno i muszę już iść.
  • 00:03:16O senhor ainda vai estar cá em Coimbra amanhã? Czy będzie pan tu w Coimbrze jeszcze jutro?
  • 00:03:20Podemos ir beber outro chá. Możemy pójść na kolejną herbatę.
  • 00:03:22David: Talvez. David: Może.
  • 00:03:23Sara: Fica aqui o meu número. Sara: Oto mój numer.
  • 00:03:25Foi uma boa conversa. To była dobra rozmowa.
  • 00:03:27David: Pois foi! David: Tak! [była]
  • 00:03:28Sara: Então boa tarde. Sara: No to do widzenia.
  • 00:03:30Se precisar de ajuda, pode telefonar-me. Jeżeli będzie pan potrzebował pomocy, może pan do mnie zadzwonić.
  • 00:03:33Vou correr para tentar apanhar o autocarro. Biegnę, żeby spróbować złapać autobus.
  • 00:03:37David: Boa sorte! David: Powodzenia!
  • 00:03:38Obrigado pela ajuda! Dziękuję za pomoc!
 
O David é de onde?
Dos Estados Unidos
Da Espanha
Da Alemanha
O David está à procura de quê?
A sala de chá
A casa de banho
O hotel
Que tipo de chá é que o David quer?
Chá verde
Chá de jasmim
Chá preto
Quanto custa o chá?
1 euro
4 euros
2 euros
O que diz o David quando não percebe?
Pode dizer outra vez?
Bom dia
Ótimo!
Como se diz \'Thank you very much\' em português?
\'Boa tarde\' ou \'Bom dia\'
\'Muito obrigado\' ou \'Muito obrigada\'
\'Está bem\' ou \'Está bom\'

abrirto open aindastill, yet, even amanhãtomorrow americanoAmerican masc. apanharto take, catch, grab, pick up aquihere specific o autocarrobus baratocheap, inexpensive boagood fem bomgood sing.,masc. caroexpensivesing.,masc. chatoboring, annoying, pesky, uncool o chátea conversaconversation correrto run here general dorpain EntãoSo, Then esperarto hope, wait os Estados Unidosthe United States fazerto do, to make fofocute, fluffy, soft sing.,masc. HabituadoUsed to There is infelizmenteunfortunately inglêsEnglish o jardimgarden longefar o lugarplace, seat a línguatongue masbut maubad sing.,masc. minutosminutes muitovery, a lot, much o médicodoctor masc. NãoNo, not o númeronumber ondewhere a palavraword o paíscountry perceberto understand, realize, figure out a piadajoke portuguêsPortuguese masc. PoucoLittle, few, bit procurarto search, to look for, to seek queimarto burn QuenteHot, warm QuinzeFifteen salaroom, living room a sereiamermaid SimYes only, just TalvezMaybe tentarto try trabalharto work tristesad sing. tudoeverything ÓtimoGreat
Expressions
Bom diaGood morning Boa tardeGood afternoon Boa sorteGood luck Quanto custa?How much does it cost? Muito obrigadoThank you very much male speaker Obrigado pela ajudaThanks for the help male speaker Pode repetir?Can yousing.,formal repeat that? Venha comigoCome with me sing.,formal,imp. Por issoSo, Therefore Fala inglês?Do you sing. form. speak English? Pois éThat's right, So it is outra vezagain, another time É issoThat's it Não se preocupeDon't worry sing.,formal Não sei como se diz em portuguêsI don't know how to say it in Portuguese Tenha cuidadoBe careful sing.,form.,imp. Está a ficar tardeIt's getting late Concordo consigoI agree with you sing.,formal O que precisa?What do you need? sing.,formal Tenho de ir emboraI have to leave DesculpeSorry, Excuse me formal Está bemAll right, Okay, It’s fine Pode dizer outra vez?Can yousing.formal say that again? Peço desculpaI apologize, Excuse me, I beg your pardon Quem me deraI wish, If only Ou sejaThat is, In other words

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Um Pato Cheio De Fome
Aula de Soletração
A Bianca e a Família Dela
Translator
Hide
0/255