1
00:00:03,196 –> 00:00:04,451
Diogo abre a janela.
{{Diogo otwiera okno.}}
2
00:00:05,326 –> 00:00:06,923
Está demasiado frio.
{{Jest zbyt zimno.}}
3
00:00:08,076 –> 00:00:09,168
Ele fecha a janela.
{{Zamyka okno.}}
4
00:00:10,286 –> 00:00:12,242
Agora está demasiado quente.
{{Teraz jest za gorąco.}}
5
00:00:13,356 –> 00:00:14,444
Ele abre a janela.
{{Otwiera okno.}}
6
00:00:15,496 –> 00:00:16,456
Demasiado frio.
{{Zbyt zimno.}}
7
00:00:17,506 –> 00:00:19,336
„Eu desisto!”, diz Diogo.
{{„Poddaję się!”, mówi Diogo.}}
8
00:00:20,666 –> 00:00:23,709
Diogo abre o armário e veste uma camisola.
{{Diogo otwiera szafę i zakłada sweter.}}
9
00:00:24,416 –> 00:00:25,665
Agora está confortável.
{{Teraz czuje się dobrze.}}
10
00:00:26,706 –> 00:00:28,001
Mas está com muita fome.
{{Ale jest bardzo głodny.}}
11
00:00:28,986 –> 00:00:31,116
Ele decide fazer o pequeno-almoço.
{{Decyduje się zrobić śniadanie.}}
12
00:00:31,996 –> 00:00:33,991
Vai à cozinha e abre o frigorífico.
{{Idzie do kuchni i otwiera lodówkę.}}
13
00:00:35,116 –> 00:00:36,184
Não há nada para comer.
{{Nie ma nic do jedzenia.}}
14
00:00:37,286 –> 00:00:40,932
Diogo entra no carro e conduz até ao supermercado.
{{Diogo idzie do samochodu i jedzie do supermarketu.}}
15
00:00:42,116 –> 00:00:45,616
Ele conduz depressa. Ele tem muita fome.
{{Jedzie szybko. Jest bardzo głodny.}}
16
00:00:46,616 –> 00:00:47,741
Ele sai do carro.
{{Wysiada z samochodu.}}
17
00:00:48,926 –> 00:00:52,025
„Oh não!”, o supermercado não está aberto.
{{„O nie!”, supermarket nie jest otwarty.}}
18
00:00:53,336 –> 00:00:55,202
Está um empregado junto à entrada.
{{Przy wejściu jest pracownik.}}
19
00:00:56,246 –> 00:00:59,837
„Desculpe, senhor!”, diz Diogo. „A que horas abrem?”
{{„Przepraszam!”, mówi Diogo. „O której otwieracie?”}}
20
00:01:00,776 –> 00:01:02,720
„Abrimos às 8”, responde o empregado.
{{„Otwieramy o 8”, odpowiada pracownik.}}
21
00:01:03,706 –> 00:01:07,230
Diogo olha para o relógio. São 7:30.
{{Diogo patrzy na zegarek. Jest 7:30.}}
22
00:01:08,116 –> 00:01:10,659
Ele está com muita fome, não pode esperar.
{{Jest bardzo głodny, nie może czekać.}}
23
00:01:11,866 –> 00:01:14,556
Ele decide ir a um supermercado diferente.
{{Decyduje się iść do innego supermarketu.}}
24
00:01:15,466 –> 00:01:17,687
Ele conduz durante 10 minutos.
{{Jedzie przez 10 minut.}}
25
00:01:18,654 –> 00:01:19,857
Sai do carro e…
{{Wysiada z samochodu i…}}
26
00:01:20,616 –> 00:01:21,519
Não está aberto.
{{Nie jest otwarte.}}
27
00:01:22,457 –> 00:01:23,662
Abrem às 8, também.
{{Też otwierają o 8.}}
28
00:01:24,657 –> 00:01:25,744
Ele não espera.
{{Nie czeka.}}
29
00:01:26,691 –> 00:01:28,001
Decide ir a um café.
{{Decyduje się iść do kawiarni.}}
30
00:01:29,116 –> 00:01:33,673
Ele caminha para o café, abre a porta, e diz „estão abertos?”
{{Idzie do kawiarni, otwiera drzwi i mówi „jest otwarte?”}}
31
00:01:34,674 –> 00:01:36,686
„Abrimos às 8”, diz o empregado.
{{„Otwieramy o 8”, mówi pracownik.}}
32
00:01:37,666 –> 00:01:39,286
„Oh não…” diz Diogo.
{{„O nie…” mówi Diogo.}}
33
00:01:40,357 –> 00:01:45,818
„Mas… está tudo bem”, diz o empregado. „Sente-se. Abro cedo hoje.”
{{„Ale… w porządku”, mówi pracownik. „Proszę usiąść. Dziś otworzę wcześniej.”}}
34
00:01:46,891 –> 00:01:52,455
„Obrigado, senhor!”, responde Diogo. „Queria um café e uma tosta-mista, por favor.”
{{„Dziękuję Panu!”, odpowiada Diogo. „Poproszę kawę i tosta z serem i szynką.”}}
35
00:01:53,432 –> 00:01:56,324
„Com certeza! É para já!”, diz o empregado.
{{„Oczywiście! Już podaję!”, mówi pracownik.}}
36
00:01:57,566 –> 00:02:02,210
De repente… todas as luzes se apagam. Já não há eletricidade.
{{Nagle… wszystkie światła gasną. Nie ma prądu.}}
37
00:02:02,966 –> 00:02:05,120
„Eu desisto!”, diz Diogo.
{{„Ja się poddaję”, mówi Diogo.}}