Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Rodzaj portugalskich słów

Podobnie jak w języku polskim, większość potugalskich rzeczowników ma określony rodzaj: – męski albo żeński ♀.
Możecie zauważyć pewne powatrzające się schematy, na przykład wiele rzeczowników rodzaju męskiego ma końcówkę -o, a wiele rzeczowników rodzaju żeńskiego końcówkę -a. Istnieje jednak tyle wyjątków, że kierowanie się to zasadą nie zawsze działa. Na początku możesz skorzystać z poniższych zasad jako drogowskazu i z czasem podłapiesz te słowa, które stanowią wyjątki, słysząc jest w kontekście, w konkretnych sytuacjach.
Rodzaj męski jest zazwyczaj uważany za ten ,,domyślny/standardowy’’ rodzaj w języku portugalskim. Tyczy się to również zaimków.  W portugalskim istnieją dwa zaimki używane w liczbie mnogiej:  elesoni dla grup rodzaju męskiego i elasone  dla grup rodzaju żeńskiego. Jeżeli jednak mówimy o grupie, w której znajdują się zarówno kobiety jak i mężczyźni, tak jak w języku polskim, użyjemy eles, nawet jeżeli w grupie tej znajduje się tylko jeden mężczyzna.

eles: 👨🏻👨🏾‍🦱🧔🏼👨🏽‍🦲👨🏻‍🦰 albo 👩🏻‍🦰👵🏽👱🏼‍♀️👨🏻👩🏾👩🏻‍🦱

elas: 👩🏻‍🦰👵🏽👱🏼‍♀️👩🏾👩🏻‍🦱

Zmienność

Z powodu tego gramatycznego podziału na rodzaje, większość portugalskich słów jest odmienna, co oznacza, że słowa te odmienia się, tak żeby dostosować je do rodzaju (żeńskiego albo męskiego) i liczby (pojedynczej albo mnogiej).
Na przykład, większość przymiotników jest odmienna. Muszą się one zgadzać rodzajem (i liczbą) z rzeczownikiem, który opisują:

  • O homem é altoMężczyzna jest wysoki | A mulher é altaKobieta jest wysoka
  • Spojrzymy na niektóre wyjątki z trzeciej grupy poniżej*

Z drugiej strony, portugalskie przysłówki są zawsze nieodmienne. Mają tylko jedną formę i pozostają takie same niezależnie od rodzaju czy liczby rzeczowników, które opisują. Na przykład:

  • Eles ainda estão aquiOni wciąż są tutaj | Elas ainda estão aquiOne wciąż są tutaj

Spójrzmy na więcej przykładów, które pomogą nam określić rodzaj dzieląc portugalskie słowa na 4 grupy.

1. Ten sam rdzeń, odmieniony w zależności od rodzaju

Jest to największa grupa, zawierająca słowa, które mają ten sam rdzeń, który odmienia się w zależności od rodzaju. Prostym przykładem jest słowo meninochłopiec/chłopak i meninadziewczyna/dziewczynka . Słowa te mają ten sam rdzeń (menin-), a -o zmienia się w -a, żeby przybrać rodzaj żeński.
Do tej grupy należy większość przymiotników oraz rzeczowników, które odnoszą się do ludzi. Przyjrzyj się tabelkom poniżej, żeby zobaczyć jak poszczególne słowa zmieniają się z rodzaju męskiego w żeński.

  • Zmiana -o na -a
Masculine Feminine
filhosyn filha
primokuzyn primakuzynka
bonitopiękny bonitapiękna
tímidonieśmiały tímidanieśmiała

 
 
-ão zamienia się na , -oa albo -ona

Masculine Feminine
irmãobrat irmãsiostra
alemãoNiemiec alemãNiemka
leãolew leoalwica
patrãoszef patroaszefowa
chorãomaruda (rodzaj męski) choronamaruda (rodzaj żeński)

-or zmienia się w -iz

Masculine Feminine
atoraktor atrizaktorka
embaixadorambassador embaixatrizPani ambasador/ambasadorka
imperadorcesarz imperatrizcesarzowa

Dodanie -do słów kończących się na -or, -ês albo -z

Masculine Feminine
professornauczyciel professoranauczycielka
SenhorPan SenhoraPani
portuguêsPortugalczyk portuguesaPortugalka
inglêsAnglik inglesaAngielka
juizsędzia juízasędzina
aprendizpraktykant aprendizapraktykantka

Słowa kończące się na -essa, -esa albo -isa

Masculine Feminine
condehrabia condessahrabina
abadeopat abadessaopatka
príncipeksiążę princesaksiężniczka
duqueksiążę duquesaksiężna
poetapoeta poetisapoetka
profetaprorok profetisaprorokini

i kilka nietypowych przykładów

Masculine Feminine
cãopies a cadelasamica psa
rapazchłopak raparigadziewczyna
padrinhoojciec chrzesty madrinhamatka chrzestna
fradezakonnik freirazakonnica
ateuateista ateiaateistka
czarcar czarinacaryca

 

2. Tylko jeden możliwy rodzaj

Rzeczowniki nazywane substantivos uniformesrzeczowniki unisex   mają tylko jedną formę. Mają już określony rodzaj gramatyczny, który wyznaczony jest przez słowa, których się z nimi używa (słowa takie jak rodzajnikiokreślniki, etc.). W przykładzie poniżej, rodzajniki określone a albo o zgadzają się z rodzajem rzeczownika.

Większość z tych słów odnosi się do obiektów, czyli do rzeczy, których rodzaj nie jest uwarunkowany biologicznie, trzeba się go po prostu nauczyć. Oznacza to, że nie możemy powiedzieć O porta albo A carro. W portugalskim, drzwi są zawsze rodzaju żeńskiego, a samochód męskiego. Tak jak już wspomnieliśmy, mimo że sprawdza się to w wielu przypadkach, nie zawsze wystarczy tylko dodać o do słów kończących się na o, oraz a do słów kończących się na a.

  • A triboplemię – przykład słowa rodzaju żeńskiego, które kończy się na -o
  • O pijamapiżama – przykład słowa rodzaju męskiego, które kończy się na -a

3. Ta sama forma, dwa możliwe rodzaje

Rzeczowniki należące do tej grupy mogą być zarówno rodzaju męskiego, jak i żeńskiego, ale ta sama forma używana jest w obu przypadkach. Słowa, których się z nimi używa (np. rodzajniki) są jedyną formą stwierdzenia czy odnosimy się do mężczyzny czy kobiety. Do tej grupy należy większość rzeczowników, które kończą się na e albo -ista i wiele z nich dotyczy zawodów, ale nie wszystkie.
Do grupy tej należą również niektóre przymiotniki. Większość przymiotników jest odmienna, ale przymiotniki w tej grupie stanowią wyjątek. Ten rodzaj przymiotnikó nazywa się . Nie zmieniają one formy (są nieodmienne* jeżeli chodzi o rodzaj, ale nie o liczbę). Przymiotniki należące do tej grupy zazwyczaj kończą się na –a, -e, -l, -ar, -or, -s, -z i -m.
Poniżej kilka przyładów:

Ta grupa zawiera słowa, których formy nie mają wspólnego rdzenia. Forma męska i żeńska to dwa zupełnie inne słowa.

Masculine Feminine
homemmężczyzna mulherkobieta
paiojciec mãematka
cavalokoń éguaklacz
boibyk vacakrowa
cavalheirodżentelmen damadama
zangãotruteń abelhapszczołą

Any questions? Post a comment below:

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.