Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Les traditions portugaises au réveillon du Nouvel An

Au Portugal, A noite de Ano NovoLe réveillon (la nuit) du Nouvel An est pleine de traditions et de superstitions. Tout comme Noël, les festivités commencent avec un dîner de famille et d’autres sucreries typiques des fêtes de fin d’année.

Ça ne porte que sur le dinheiro!

La superstition raconte qu’on peut attirer o dinheirol'argent durant la nouvelle année en mangeant du chocolat.
standing-on-chairUne autre superstition raconte qu’il faut tenir de l’argent en montant sur une chaise en commençant par le pied droit. Cela symbolise la prospérité et l’avancée dans la vie.
Une croyance plus ancienne du 19e siècle raconte qu’il faut mettre uma notaun billet dans sa chaussure droite et faire son premier achat de l’année avec celui-ci.
Tu peux aussi attirer l’argent en lançant une pièce en l’air et/ou en la faisant rebondir sur ton pied à minuit.
Juste au cas où, pourquoi pas ne pas mettre uma folha de louroune feuille de laurier dans ton portefeuille et la laisser o ano todotoute l'année ?

Petite digression intéressante: Au Brésil, on attire l’argent en mâchant sept sementes de romãgraines de grenade au réveillon du Nouvel An et en les enroulant dans une petite serviette que l’on place dans son portefeuille.

Les alcools

Comme dans beaucoup d’autres pays, les Portugais accueillent le Nouvel An avec bebidas alcoólicasdes boissons alcoolisées , de préférence du mousseux, et jamais de l’eau. Ils disent que l’alcool apporte de la vitalité et de la santé (même si la science moderne suggère l’inverse)!
Pour renouveler sa force, il faudra garder a cortiçale bouchon (en liège) de la bouteille de champagne et ne la jeter que l’année suivante.
Certains croient que, à minuit, il faut sauter trois fois avec un verre de champagne dans la main sans en verser, puis jeter le contenu du verre par-dessus l’épaule sans regarder. On raconte que ça laisse derrière tout le mal qu’il y a eu durant l’année.
Si quelqu’un est arrosée pendant le processus, pas de panique: ils sont censés avoir boa sortede la (bonne) chance tout le long de l’année!

Roupa

people-new-yearsLe choix des vêtements est très important pour le réveillon du Nouvel An.

AzulLe bleu apporte la chance.

VermelhoLe rouge apporte l’amour.

AmareloLe jaune apporte l’argent.

BrancoLe blanc apporte pazla paix

VerdeLe vert apporte a saúdela santé .

CastanhoLe marron apporte le succès professionnel.

Porter de nouveaux sous-vêtements attire, dit-on, l’amour et la chance, mais tous ne s’accordent pas sur la couleur. Certains suggèrent la couleur azulbleu , mais d’autres diront le vermelhorouge .

Les vêtements ne doivent pas être trop serrés ni troués ou abîmés. Sinon, tu risquerais de vivre des difficultés financières.

Vamos fazer barulho!

Dans quelques endroits du Portugal, la tradition dit qu’à minuit, il faut courir à la fenêtre et faire autant de bruit que possible en utilisant as tampasles couvercles des marmites. Cette tradition est parmi les supersitions plus anciennes et les plus ancrées du monde. Elle vise à chasser les esprits maléfiques qui ont hanté l’année précédente. On pense qu’elle a des origines antérieures à l’Empire Romain. À Lisbonne, dans les années 50 et 60, de vieilles assiettes et marmites étaient jetées par la fenêtre, mais ça a causé tant de chaos qu’on a mis fin au rituel.

D’autres façons d’assurer un Feliz Ano Novo

  • wishing-for-new-yearUne tradition courante est de manger 12 raisins à minuit – un pour chacun des 12 coups de minuit. À chaque passaraisin que tu manges, il faut faire un desejovœu
  • Avant que les festivités ne commencent, certains Portugais borderont leurs lits de nouveaux draps pour apporter du bonheur à leur vie d’amour pour l’année à venir.
  • Au début de la Nouvelle Année, tâche de faire un nettoyage approfondi de ta maison. Débarrasse-toi des déchets et de toutes les choses trop vieilles ou inutiles afin de chasser les énergies négatives de l’année précédente.
  • Ne mange pas de volaille pour ton dernier repas de l’année ou ton bonheur pourrait s’envoler comme un oiseau!
  • Évite toute dispute pour le Jour de l’An car cela donnerait l’allure pour le reste de l’année.

Certaines de ces traditions sont anciennes de plusieurs centaines d’années, et leur origine est floue. Bien que beaucoup se mettent à penser que ce sont de stupides superstitions, la plupart décide de les respecter tout de même. Elles installent une ambiance amusante aux festivités et permettent de donner à chacun une perspective positive de l’année à venir.

Et si tu lis ceci pendant o Ano Novo, Rui, Joel et le reste de l’équipe de Practice Portuguese voudraient te souhaiter:

Feliz Ano Novo!Bonne année!

… car, comme le dit le dicton,

Ano novo, vida nova!Nouvelle année, nouvelle vie!

Any questions? Post a comment below:

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.