Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Les Adverbes d’Affirmation et de Négation

Les adverbes d’ afirmaçãoaffirmation et ceux de negaçãonégation sont parmi les mots les plus essentiels de toute la langue portugaise (en effet, il en est ainsi pour toutes les langues). Ils sont toujours invariables, donc il n’y a pas de préoccupation à avoir quant à ses variations.

Affirmation

Les adverbes d’affirmation sont, comme le nom l’indique, des mots signifiant qu’une déclaration est vraie. Cela inclue:

Sim

SimOui veut littéralement dire oui. On ne pourrait pas faire plus simple.
Exemple:
Sim, eu vou contigo.Yes, je vais avec toi.

Realmente

Realmentevraiment, réellement, en effet peut s’utiliser dans le sens de en effet dans ce cas.
Exemple:
Realmente, este casaco é confortável.En effet, cette veste est confortable.

Certamente

CertamenteCertainement, bien sûr est l’équivalent de bien sûr dans ce cas.
Exemples:
Estás a perguntar-me se quero gelado? Certamente!Tu es en train de me demander si je veux une glace? Bien sûr!
Esse é certamente um bom motivo.Ceci est surement un bon motif.

Négation

Les adverbes de négation, d’autre part, indiquent qu’une déclaration est fausse. Ils incluent:

Não

L’adverbe (voire peut-être le mot!) le plus utilisé dans toute la langue portugaise, nãonon, ne...pas est l’équivalent de non ou ne … pas.
Exemple:
Não, não quero esse livro.Non, je ne veux pas ce livre.

Nem

NemMême pas correspond à même pas. Il est souvent (mais pas souvent) accompagné du mot sequerdu moins, pour renforcer la négation exprimée par nem.
Exemples:
Nem sequer trouxe o meu portátil.Je n'ai même pas amené mon ordinateur portable.
Tu nem sequer tens tempo!Tu n'as même de temps!
Eu nem sei o que dizer.Je ne sais même pas quoi dire.

Nunca

NuncaJamais est l’équivalent de jamais.
Exemple:
Nunca fui ao Algarve.Je ne suis jamais allé à Algarve.

Jamais

JamaisJamais est une manière très emphatique de dire jamais. Il est plus intense que nunca.
Exemple:
Jamais voltarei àquele restaurante!Je ne retournera plus jamais à ce restaurant!
Maintenant que tu as vu des exemples de chaque adverbe, allons nous entraîner à les utiliser dans la prochaine leçon!

Any questions? Post a comment below:

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.