Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Los Posesivos de 3ª persona: De + Pronombre

La Ambigüedad de Seu, Sua, Seus, and Suas

Revisemos los Pronombres posesivos /determinantes en portugués.  Las formas de tercera persona son las siguientes:

Sujeto Pronombre posesivo/Determinante Equivalente en español
Ele, Ela, Você Seu Sua Seus Suas Su (de él, de ella, de usted)
Sus (de él, de ella, de usted)
Suyo, suya, suyos, suyas
Eles, Elas Seu Sua Seus Suas Su (de ellos, de ellas, de ustedes)
Sus (de ellos, de ellas, de ustedes)
Suyo, suya, suyos, suyas

Como puede verse, eleél , elaella , vocêusted , elesellos , y elasellas todos comparten el mismo ¡determinante posesivo! Teniendo en cuenta que los determinantes concuerdan en género y número con el nombre del objeto poseído, saber exactamente de quién estamos hablando, tal como ocurre en español, es un poco difícil. Veamos algunos ejemplos:
O seu sofá é muito confortável.su sofá es muy cómodo.

Sin más información, podemos estár refiriéndonos a su sofá (de él, de ella) su sofá (de usted), o su sofá (de ellos, de ellas)

A sua caldeirada de marisco é de morrer.Su estofado de marisco está de muerte.

También puede referirse a su estofado (de él, de ella), su estofado (de usted), o su estofado (de ellos, de ellas)

Os seus sapatos são feitos à mão.Sus zapatos están hechos a mano.

Puede también significar; sus zapatos (de él, de ella), sus zapatos (de usted) o sus zapatos (de ellos, de ellas)

As suas encomendas foram enviadas para trás.Sus encargos han sido devueltos.

Eso puede significar también; sus encargos (de él, de ella), sus encargos (de usted), o sus encargos (de ellos, de ellas)

La Altenativa, mejor Usar «De»

¿Confuso, verdad? Afortunadamente, en portugués también hay otra forma para hablar de la posesión, que resulta más clara. Para evitar la confusión, se pueden usar estos cuatro determinantes: dele, dela, deles, delas. Están formados por la contracción de la preposición dede con el pronombre/sujeto de la tercera persona. Veamos como resulta:

Ambas formas son correctas (como en español), Pero el uso de “de” + el pronombre resulta menos ambiguo porque se identifica el sujeto.
O seu casaco e a sua t-shirt.¿Su chaquetón y su camiseta? ¿Su chaquetón? ¿Su camiseta? ¿De quién?
O casaco e a t-shirt dela.El chaquetón y la camiseta de ella . No hay otra posibilidad.

Diferencias en el uso

Hay 2 diferencias importantes respecto al uso de dele, deles, dela, y delas:

  • Se colocan siempre después del nombre/objeto
  • Concuerdan en género y número con el/la sujeto/persona que posee el objeto/nombre (en lugar de concordar con el propio objeto/nombre)

Porque esto evita la ambigüedad, el uso del posesivo de tercera persona con; dele, dela, delesdelas es más conveniente y se usa más frecuentemente en la vida diaria, comparado con; seu, sua, seussuas. En español, es más común el uso de estos últimos, a pesar de ser más ambiguos.

Más Ejemplos

Dele

Dele es usado para la tercera persona de sigular, referido al sujeto masculino. Equivale a “Su/de él” en español, por ejemplo:
O cão dele é velho.Su perro es viejo o el perro de él es viejo

Dela

Dela es usado para la tercera persona de singular, referido al sujeto femenino. Equivale a “Su/de ella” en español, por ejemplo:
As calças dela são azuis.Sus pantalones son azules/Los pantalones de ella son azules.

Deles

Dele es usado para la tercera persona de plural, referido al sujeto colectivo masculino o mixto. Equivale a “Sus/de ellos” en español, por ejemplo:
As notas deles pioraram este semestre.Sus notas empeoraron este semestre/Las notas de ellos empeoraron este semestre.

Delas

Delas se usa para la tercera persona de plural, referido al sujeto colectivo femenino. Equivale a “Sus/de ellas” en español, por ejemplo:
Os carros delas são a gasóleo.Sus coches usan gasóleo/Los coches de ellas usan gasóleo.
Más adelante en esta unidad, revisaremos este tema y tendremos más ejemplos comparativos cuándo usar dele o seu.

Nota al margen…

Dele(s)dela(s) no son estrictamente posesivos. También aparecen en otros contextos donde se necesita combinar la preposición con ele(s) o ela(s), por ejemplo:

  • A Maria gosta delas. – A Maria le gustan ellas. | Recuerda que el verbo gostar va seguido de «de» en portugués. Elas puede referirse a un grupo de mujeres o a un nombre femenino plural, como as canetas (bolígrafos- femenino en portugués)
  • Falam muito bem deles. – Hablan muy bien de ellos. | Eles puede hacer referencia a un grupo de personas, o al nombre masculino plural como os livros (los libros)
  • O Paulo falou dele – Paulo habló de él. | Ele puede referirse también al pronombre «él», o a un nombre masculino singular como o livro (el libro).

Any questions? Post a comment below:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.